"زومان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Zaman
        
    • Zoman
        
    Zaman no puede ganar. Que las lleven. Open Subtitles لا يمكننا ان نعطي زومان الانتصار ضع الفتيات على الهليكوبتر
    El grupo de Zaman intentó lanzar... un misil balístico intercontinental. Open Subtitles قوات زومان تعتزم اطلاق صاروخ باليستي عابر للقارات
    Presidente, ¿acaso sabemos si Zaman sabe lanzar misiles... sin volarse las manos? Open Subtitles سيد الرئيس, نحن لا نعلم زومان قادر على اطلاق اي من هذه الصواريخ ان تنفجر في يديه?
    Zaman ya mostró que quiere dar el primer golpe. Open Subtitles ,والتر ظهورنا في مواجهة حائطه زومان اظهر لنا انه ينوي الهجوم علينا
    Mira, el dueño de esta casa es un hombre llamado Gaddiel Zoman, jefe de la costa este de un sindicato del crimen armenio. Open Subtitles إنظري, مالك هذا البيت شخصٌ يدعى (غاديل زومان) رئيس نقابة الساحل الشرقي في (أمريكا) للإجرام
    Talbot envió tres páginas del psiquiatra de Zaman. Open Subtitles منذ عدة ايام استطاع تابلبوت ارسال 3 صفحات لنا بالفاكس بشأن تقرير عن عن حالة زومان الصحية النفية
    Zaman espera ver la bandera de Pakistán flameando sobre este edificio muy pronto. Open Subtitles زومان يتوقع ان يرى علم باكستان فوق هذا المبتى في هذه اللحظة.
    Aunque aceptara este plan no puedo arrestar a Zaman y asumir sin el apoyo de los demás generales. Open Subtitles حى لو وافقت على هذه الخطة لا يمكنني اعتقال زومان واخذ السلطة
    Es más, logré que uno de los mejores generales de Zaman lo arreste y asuma el poder en Pakistán. Open Subtitles لقد اقنعت احد جنرلات زومان ان يعتقله ويستلم السلطة
    Zaman dice que lo único que probamos tú y yo es que el General es un títere de EE.UU. Open Subtitles حسنا, زومان يقول اننا دليل على شيئ واحد ان الجنرال دمية في يد امريكا
    En este momento debería estar arrestando a Zaman. Open Subtitles ارجوك من المفترض انه يعتقل زومان في هذه اللحظة
    Parece que Zaman padece una impotencia incapacitante y no está muy bien dotado. Open Subtitles على ما يبدوا, زومان ظهر بمظهر العاجز المخنوق وانه ليس بصحة عقلية جيدة
    Bueno, es algo confuso pero, parece que Zaman tiene fantasías de observar a su esposa teniendo sexo con hombres jóvenes a quienes después, tortura y ejecuta pero no sin comer antes sus genitales para poder volverse más viril. Open Subtitles حسنا , الامور ليست واضحة لكن يبدوا ان زومان لديه تخيلات بشماهدة زوجته تعاشر رجالا صغار السن
    Hay solo una forma de eliminar la capacidad nuclear de Zaman y yo lo haré. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لتعطيل قوة زومان النووية
    ¡Talbot, escúchame! Haz que Zaman retire al piloto. - ¿Cómo? Open Subtitles تابلبوت , اسمعني عليك ان تجعل زومان يتصل مجددا بالطيار
    Dijo que debemos hacer que Zaman retire al piloto. Open Subtitles قال ان علينا ان نجعل زومان يتصل بالطيار مجددا
    Si Zaman intenta lanza otro misil nosotros los aniquilaremos. Open Subtitles اذا زومان حاول اطلاق صاروخ اخر سندمركم
    Por eso contacté al ex psiquiatra de Zaman. Open Subtitles لهذا تواصلت مع طبيب زومان النفسي السابق
    Si esto falla, tú le dispararás a Zaman en la puta cabeza. Open Subtitles اذا ساءت الامور ستطلق على زومان في رأسه
    Sugiero que aplacemos la operación Zoman. No. Open Subtitles -أنا أُفضل بشدة أن نأُخر عملية (زومان )
    Señor Zoman, hola. Bria quiere verte. Open Subtitles سيد (زومان), مرحباً (بريا), طلبت رؤيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more