Aumento de la capacidad nacional de aprovechamiento de los elementos | UN | زيادة القدرات الوطنية على التفاوض واستخدام العناصر ذات الصلة في |
Todas las actividades del programa se encaminan a conseguir un Aumento de la capacidad nacional sostenible a largo plazo para prevenir y combatir el delito cibernético. | UN | وجميع الأنشطة المنفّذة في البرنامج مصممة لكي تؤدي إلى زيادة القدرات الوطنية على منع الجريمة السيبرانية ومكافحتها على نحو مستدام على الأمد الطويل. |
a) Mayor capacidad nacional para reducir los riesgos de desastre | UN | (أ) زيادة القدرات الوطنية على درء مخاطر الكوارث |
a) Mayor capacidad nacional para reducir los riesgos de desastre | UN | (أ) زيادة القدرات الوطنية على درء مخاطر الكوارث |
El objetivo final es aumentar la capacidad nacional y local de hacer frente a los desastres. | UN | ويتمثل الهدف النهائي في زيادة القدرات الوطنية والمحلية على التعامل مع الكوارث. |
La asistencia técnica es generalmente muy eficaz en función del costo y su finalidad es aumentar la capacidad nacional en un campo determinado. | UN | وتكون المساعدة الفنية في العادة اقتصادية في كلفتها وموجهة نحو زيادة القدرات الوطنية في المجال المعني. |
El Aumento de las capacidades nacionales no elimina la necesidad de realizar intervenciones humanitarias de emergencia en Haití, en vista de los riesgos existentes de desastres naturales y crisis de otro tipo, que acarrean efectos perjudiciales en una población que ya está en una situación muy vulnerable. | UN | ولا يستثني زيادة القدرات الوطنية الحاجة إلى أنشطة إنسانية طارئة في هايتي، نظرا لاستمرار أخطار الكوارث الطبيعية وغيرها من الأزمات التي تخلف آثارا مدمرة على السكان الضعفاء أصلا. |
Producto 2: Aumento de la capacidad nacional para garantizar la disponibilidad de sistemas de prestación de servicios esenciales para la ampliación de intervenciones relacionadas con el VIH | UN | الناتج 2: زيادة القدرات الوطنية على ضمان توافر النُظم الأساسية لتقديم الخدمات من أجل زيادة التدخلات في حالة فيروس نقص المناعة البشرية |
Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso a sistemas de prestación de servicios esenciales para ampliar las intervenciones de lucha contra el VIH | UN | الناتج ب: زيادة القدرات الوطنية على إتاحة نظم أساسية لتقديم الخدمات من أجل زيادة التدخلات في حالات فيروس نقص المناعة البشرية |
Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso a sistemas de prestación de servicios esenciales para ampliar las intervenciones de lucha contra el VIH | UN | الناتج ب: زيادة القدرات الوطنية على إتاحة نظم أساسية لتقديم الخدمات من أجل زيادة التدخلات في حالات فيروس نقص المناعة البشرية |
b) Aumento de la capacidad nacional para el desarrollo de los sistemas de información estadística y el uso de la tecnología de la información. | UN | )ب( زيادة القدرات الوطنية في مجال إنشاء نظم المعلومات اﻹحصائية واستخدام تكنولوجيا المعلومات. |
b) Aumento de la capacidad nacional para el desarrollo de los sistemas de información estadística y el uso de la tecnología de la información. | UN | )ب( زيادة القدرات الوطنية في مجال إنشاء نظم المعلومات اﻹحصائية واستخدام تكنولوجيا المعلومات. |
a) Mayor capacidad nacional para reducir los riesgos de desastre | UN | (أ) زيادة القدرات الوطنية المتعلقة بالحد من مخاطر الكوارث |
a) Mayor capacidad nacional para reducir el riesgo de desastre | UN | (أ) زيادة القدرات الوطنية على درء مخاطر الكوارث |
c) Mayor capacidad nacional de planificación para la recuperación después de un desastre a todos los niveles | UN | (ج) زيادة القدرات الوطنية على التخطيط للتعافي بعد الكوارث على كافة الصعد |
a) Mayor capacidad nacional para reducir el riesgo de desastre | UN | (أ) زيادة القدرات الوطنية على الحد من مخاطر الكوارث |
También ayudó a aumentar la capacidad nacional de los países participantes en asuntos jurídicos y técnicos relacionados con el Tratado | UN | وساعدت أيضا على زيادة القدرات الوطنية لدى البلدان المشاركة في المسائل القانونية والتقنية المتعلقة بالمعاهدة |
Los objetivos de las reuniones eran aumentar la capacidad nacional para poner en práctica políticas y programas de desarrollo social y crear y fortalecer redes para el intercambio de experiencias e ideas y prácticas. | UN | وكان أحد الأهداف الرئيسية للاجتماع متمثلة في زيادة القدرات الوطنية على تحسين سياسات وبرامج التنمية الاجتماعية وإنشاء وتعزيز الشبكات لتبادل الخبرات والأفكار والممارسات. |
Los proyectos para los que presta apoyo el UNFPA tienen por finalidad aumentar la capacidad nacional para ejecutar programas de calidad de educación entre iguales que promuevan la responsabilidad y las relaciones sexuales sin riesgo entre los jóvenes. | UN | ويهدف البرنامج الذي يدعمه الصندوق إلى زيادة القدرات الوطنية لتنفيذ برامج الأقران تتسم بالجودة، تعمل على تنمية الإحساس بالمسؤولية والسلوك الجنسي الرشيد لدى الشباب. |
b) Aumento de las capacidades nacionales para desarrollar y aplicar políticas y programas que promuevan el transporte y el turismo como punto de partida para la reducción de la pobreza | UN | (ب) زيادة القدرات الوطنية في مجال وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للنهوض بالنقل والسياحة كمنطلق للحد من الفقر |
d) Fortalecimiento de la capacidad nacional de los Estados miembros para formular y aplicar políticas comerciales | UN | (د) زيادة القدرات الوطنية في الدول الأعضاء في مجال وضع السياسات التجارية وتنفيذها |
18.35 Los objetivos del subprograma 5 son, por consiguiente, mejorar la capacidad de los distintos países para impartir formación en materia demográfica y de análisis de datos demográficos y utilizar los resultados en la planificación del desarrollo y la formulación y aplicación de políticas nacionales de población en el contexto de la planificación del desarrollo. | UN | ١٨-٣٥ ولذلك تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي ٥ في زيادة القدرات الوطنية المتعلقة بالتدريب في مجال السكان والديمغرافيا وتحليل البيانات السكانية، واستخدام النتائج في التخطيط الانمائي، ووضع وتنفيذ السياسات السكانية الوطنية في سياق التخطيط الانمائي. |
La asistencia técnica para Aumentar las capacidades nacionales en materia de planificación y de formulación de políticas ambientales mediante el fortalecimiento de la infraestructura y los recursos humanos apropiados; | UN | :: المساعدة التقنية في زيادة القدرات الوطنية على التخطيط البيئي وصوغ السياسات من خلال تعزيز البنية التحتية والموارد البشرية المناسبة؛ |