"زيادة القدرة الوطنية على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Aumento de la capacidad nacional para
        
    • mayor capacidad nacional para
        
    • Aumento de la capacidad nacional de
        
    • aumentar la capacidad nacional para la
        
    E. Aumento de la capacidad nacional para formular indicadores y evaluar datos UN هاء - زيادة القدرة الوطنية على وضع المؤشرات وتقييم البيانات
    Aumento de la capacidad nacional para administrar el cambio tecnológico UN :: زيادة القدرة الوطنية على إدارة التغير التكنولوجي
    Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso al agua potable sostenible y un saneamiento adecuado UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة المستدامة ومرافق الصرف الصحي الكافية
    Producto b: Aumento de la capacidad nacional para proporcionar acceso a intervenciones en materia de nutrición UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة سبل الاستفادة من التدخلات في مجال التغذية
    Producto 5: mayor capacidad nacional para proporcionar servicios de salud sexual y reproductiva en situaciones humanitarias UN الناتج 5: زيادة القدرة الوطنية على توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية في السياقات الإنسانية
    Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso a las oportunidades de aprendizaje en la primera infancia, educación primaria y secundaria de calidad UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتقديم تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية
    Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso inclusivo a sistemas que protejan a los niños y los adolescentes de la pobreza y promuevan la inclusión social UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة نُظم شاملة لحماية الأطفال والمراهقين والأُسر من الفقر وتعزيز الإدماج الاجتماعي
    Producto 1 del marco integrado de resultados: Aumento de la capacidad nacional para proporcionar servicios integrados de salud sexual y reproductiva UN الناتج 1 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية المتكاملة
    Producto 3 del marco integrado de resultados: Aumento de la capacidad nacional para proporcionar amplios servicios de salud materna UN الناتج 3 من نواتج إطار النتائج المتكامل: زيادة القدرة الوطنية على تقديم خدمات شاملة في مجال صحة الأم
    Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso al agua potable sostenible y un saneamiento adecuado UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة المستدامة ومرافق الصرف الصحي الكافية
    Producto b: Aumento de la capacidad nacional para proporcionar acceso a intervenciones en materia de nutrición UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة سبل الاستفادة من التدخلات في مجال التغذية
    Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso a las oportunidades de aprendizaje en la primera infancia, educación primaria y secundaria de calidad UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتوفير تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية
    Producto b: Aumento de la capacidad nacional para ofrecer acceso inclusivo a sistemas que protejan a los niños y los adolescentes de la pobreza y promuevan la inclusión social UN الناتج ب: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة نُظم شاملة لحماية الأطفال والمراهقين والأُسر من الفقر وتعزيز الإدماج الاجتماعي
    E. Aumento de la capacidad nacional para formular indicadores y evaluar datos UN " هاء - زيادة القدرة الوطنية على وضع المؤشرات وتقييم البيانات
    E. Aumento de la capacidad nacional para formular indicadores y evaluar datos UN " هاء - زيادة القدرة الوطنية على وضع المؤشرات وتقييم البيانات
    Producto 2: Aumento de la capacidad nacional para apoyar la consecución del acceso universal y sostenible a agua potable y un saneamiento adecuado y la adopción de buenas prácticas de higiene UN الناتج 2 زيادة القدرة الوطنية على دعم التوصُّل إلى إتاحة مستدامة وشاملة لمياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية الكافية واعتماد ممارسات سليمة للنظافة الشخصية
    Producto 2: Aumento de la capacidad nacional para proporcionar suministros, servicios, recursos humanos calificados y sistemas de prestación de servicios esenciales a nivel nacional y subnacional para ampliar las intervenciones en materia de nutrición de calidad, con base empírica y orientadas a la equidad UN الناتج 2: زيادة القدرة الوطنية على التزويد باللوازم والخدمات الأساسية فضلاً عن الموارد البشرية الماهرة ونُظم التنفيذ على الصعيدين الوطني من أجل زيادة جودة التدخُّلات في مجال التغذية القائمة على أساس القرائن والتي تركِّز على عنصر الإنصاف
    Producto 2: Aumento de la capacidad nacional para proporcionar oportunidades de aprendizaje en la primera infancia, educación primaria y secundaria de calidad y fomentar la participación de los jóvenes UN الناتج 2: زيادة القدرة الوطنية على إتاحة فرص التعلُّم المبكِّر وتقديم تعليم ابتدائي وثانوي جيد النوعية وتعزيز مشاركة الشباب
    Producto 7: mayor capacidad nacional para diseñar y poner en práctica programas integrales de educación sexual basados en la comunidad y la escuela que promuevan los derechos humanos y la igualdad entre los géneros UN الناتج 7: زيادة القدرة الوطنية على تصميم وتنفيذ برامج أهلية ومدرسية شاملة للتثقيف الجنسي تعزز حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين
    ¿Es requisito previo para la competitividad de las exportaciones la competitividad interna de las PYMES, y lleva ésta automáticamente a un Aumento de la capacidad nacional de exportación? UN :: هل تعتبر القدرة التنافسية المحلية لدى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم شرطا مسبقا للقدرة التنافسية على التصدير، وهل تؤدي تلقائياً إلى زيادة القدرة الوطنية على التصدير؟
    El proyecto ayudó a aumentar la capacidad nacional para la gestión de PCB en forma ambientalmente racional y eficiente, entre otras cosas mediante el aumento de la capacidad humana, el mejoramiento de reglamentaciones, opciones financieras e instalaciones físicas para la gestión de los PCB. UN وقد ساعد هذا المشروع على زيادة القدرة الوطنية على إدارة مخزونات ثنائي الفينيل المتعدّد التكلور على نحو فعّال وسليم بيئياً، بما في ذلك تعزيز القدرات البشرية وتحسين اللوائح التنظيمية وتمويل الخيارات وتوفير المرافق العمرانية اللازمة لإدارة تلك المخزونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more