"زيادة صافية تبلغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • un aumento neto de
        
    • un incremento neto de
        
    • cifras netas corresponde a un aumento de
        
    Se obtendría con ello un aumento neto de 11 puestos en la Oficina Ejecutiva y de siete puestos supernumerarios en la Oficina del Asesor Especial en Asuntos de Política Oficial. UN وستتمثل النتيجة في تحقيق زيادة صافية تبلغ ١١ وظيفة في المكتب التنفيذي و ٧ وظائف مؤقته في مكتب المستشارة الخاصة لشؤون السياسة العامة.
    Se obtendría con ello un aumento neto de 11 puestos en la Oficina Ejecutiva y de siete puestos supernumerarios en la Oficina del Asesor Especial en Asuntos de Política Oficial. UN وستتمثل النتيجة في تحقيق زيادة صافية تبلغ ١١ وظيفة في المكتب التنفيذي و ٧ وظائف مؤقته في مكتب المستشارة الخاصة لشؤون السياسة العامة.
    29. La plantilla autorizada actual y la plantilla revisada propuesta de la ONUSAL se incluyen en el anexo X. Se registra un aumento neto de 44 puestos, a saber, 37 puestos de personal internacional y 7 puestos de personal local. UN ٢٩ - والمرفق العاشر يتضمن جدول ملاك الموظفين المقترح والموافق عليه حاليا بالنسبة للبعثة. وهو يبين أن ثمة زيادة صافية تبلغ ٤٤ وظيفة، ومنها ٣٧ وظيفة دولية و ٧ وظائف محلية.
    Estos aumentos se compensan con una reducción de 361.400 dólares por concepto de observadores electorales civiles, de lo que resulta un aumento neto de 23.600 dólares en las estimaciones en cifras brutas y una disminución neta de 15.900 dólares en las estimaciones en cifras netas. UN ويقابــل هذه الزيادات انخفاض قــدره ٤٠٠ ٣٦١ دولار تحت بند مراقبي الانتخابات المدنيين، مما يترك زيادة صافية تبلغ ٦٠٠ ٢٣ دولار تحت بند التقديرات اﻹجمالية وانخفاضا صافيا يبلغ ٩٠٠ ١٥ دولار تحت بند التقديرات الصافية.
    Las estimaciones combinadas para los dos tribunales reflejan un incremento neto de 1,6 millones de dólares y tres puestos. UN والتقديرات المجتمعة للمحكمتين تعكس زيادة صافية تبلغ 1.6 مليون دولار وثلاث وظائف.
    La suma total de 64,2 millones de dólares en cifras netas corresponde a un aumento de 15,6 millones de dólares y a 204 puestos adicionales en relación con los niveles autorizados para 1997. UN ويعكس المبلغ اﻹجمالي وقدره ٦٤,٢ مليون دولار زيادة صافية تبلغ ١٥,٦ مليون دولار و ٢٠٤ وظائف إضافية فوق المستويات المأذون بها لعام ١٩٩٧.
    a) un aumento neto de 3 millones de dólares en gastos de personal resultante de lo siguiente: UN (أ) زيادة صافية تبلغ 3 ملايين دولار في تكاليف الموظفين ناتجة عما يلي:
    La suma de 238.900 dólares correspondiente a recursos no relacionados con los puestos servirá para sufragar otros gastos de personal, consultores y expertos y viajes de funcionarios y representa un aumento neto de 8.000 dólares, derivado de las necesidades adicionales de 20.600 dólares para personal temporario general, que se compensan con una reducción de 12.600 dólares de los recursos para consultores y expertos. UN ويتعلق مبلغ 900 238 دولار المخصص للاحتياجات المتعلقة بغير الوظائف لتكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ويشتمل على زيادة صافية تبلغ 000 8 دولار ناتجة عن الاحتياجات الإضافية البالغة 600 20 دولار للمساعدة المؤقتة العامة وتقابلها زيادة تبلغ 600 12 دولار للاستشاريين والخبراء.
    27B.8 El nivel general de los recursos de la Oficina en el presupuesto ordinario, por un monto de 22.367.800 dólares antes del ajuste, supone un aumento neto de 158.000 dólares en comparación con la consignación revisada para el bienio 2000-2001. UN 27 باء - 8 ويبلغ المستوى الإجمالي للموارد للمكتب في إطار الميزانية العادية 800 367 22 دولار قبل إعادة تقدير التكاليــف، مما يعكس زيادة صافية تبلغ 000 158 دولار بالمقارنة بالاعتماد المنقح في الفترة 2000-2001.
    29B.6 El nivel general de recursos de la Oficina en el presupuesto ordinario, por un monto de 26.592.300 dólares antes del ajuste, supone un aumento neto de 263.800 dólares, o el 1,0% en relación con la consignación revisada para 2002-2003. UN 29 باء-6 ويبلغ المستوى الإجمالي للموارد للمكتب في إطار الميزانية العادية 300 592 26 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة صافية تبلغ 800 263 دولار، أو 1 في المائة، بالمقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2002-2003.
    Los recursos necesarios estimados, es decir 476.659.700 dólares, para sufragar gastos de personal militar y de policía reflejan un aumento neto de 10.834.000 dólares (2,3%), en comparación con la consignación de 465.825.700 dólares para el período 2006/2007. UN 21 - تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ 700 659 476 دولار تحت تكاليف الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة زيادة صافية تبلغ 000 834 10 دولار (2.3 في المائة)، مقابل مخصص قدره 700 825 465 دولار للفترة 2006/2007.
    Necesidades totales Las necesidades de recursos estimadas de la UNOCA para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012 se estiman en 4.424.000 dólares en cifras netas (4.882.600 dólares en cifras brutas), como se muestra en el cuadro que antecede, lo que supone un aumento neto de 918.900 dólares o un 26,2%. UN 248 - تبلغ احتياجات مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا من الموارد للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 مبلغا صافيه 000 424 4 دولار (إجماليه 600 882 4 دولار)، كما هو مبين في الجدول أعلاه، بما يعكس زيادة صافية تبلغ 900 918 دولار أو 26.2 في المائة.
    b) un aumento neto de 236.200 dólares de los recursos no relacionados con puestos, atribuible a la transferencia del fondo para fines generales de los recursos no relacionados con puestos de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones, incluida la Oficina de Enlace en Bruselas. UN (ب) حدوث زيادة صافية تبلغ 200 236 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف. ويعزى ذلك إلى نقل الموارد غير المتعلقة بالوظائف الخاصة بقسم التمويل المشترك والشراكة، بما في ذلك مكتب الاتصال في بروكسل، من بند الأموال العامة الغرض.
    13.35 La dotación propuesta de personal de contratación internacional incluye un aumento neto de 62 puestos, 38 para la nueva oficina de Kirkuk y otros 24 relacionados con una combinación de aumentos (la mayoría en Bagdad), reducciones y reasignaciones (la mayoría en Kuwait) en otras oficinas de la UNAMI. UN 13-35 ويشمل ملاك الموظفين الدوليين المقترح زيادة صافية تبلغ 62 وظيفة. وهناك 38 وظيفة من الزيادة الكلية في الوظائف تخص المكتب الجديد في كركوك، وتتعلق الوظائف الأربع والعشرون المتبقية بمزيج من الزيادات (معظمها في بغداد)، والتخفيضات وعمليات إعادة النشر (معظمها في الكويت) وفي مكاتب أخرى تابعة للبعثة.
    25.8 Los recursos globales del presupuesto ordinario necesarios para el bienio 2008-2009 en esta sección ascienden a 37.449.500 dólares antes del ajuste, lo que refleja un aumento neto de 718.200 dólares (o del 2% a valores del bienio 2006-2007). UN 25-8 ويبلغ مجموع مــــوارد الميزانيـــــة العادية اللازمة لفترة السنتين 2008-2009 تحت هذا الباب 500 449 37 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة صافية تبلغ 200 718 دولار (أو 2.0 في المائة بمعدلات 2006-2007).
    25.8 Los recursos globales del presupuesto ordinario para el bienio 2010-2011 en esta sección ascienden a 46.849.900 dólares antes del ajuste, lo que representa un aumento neto de 1.779.800 dólares (o del 3,9% a valores de 2008-2009). UN 25-8 ويبلغ مجموع مــــوارد الميزانيـــــة العادية اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 تحت هذا الباب 900 849 46 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة صافية تبلغ 800 779 1 دولار (أو 3.9 في المائة بمعدلات 2008-2009).
    a) un aumento neto de 61,3 millones de dуlares a raнz de los efectos de la inflaciуn en el ajuste por lugar de destino y el sueldo u otras prestaciones del personal internacional y local de la sede, los sueldos y prestaciones del funcionario nacional y el personal local de las oficinas en los paнses y los gastos de funcionamiento; UN (أ) زيادة صافية تبلغ 61.3 مليون دولار ناشئة عن أثر التضخم على تسوية مقر العمل والاستحقاقات الأخرى الخاصة بالموظفين الدوليين والموظفين المحليين بالمقر، واستحقاقات الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية والموظفين المحليين في المكاتب القطرية، وتكاليف التشغيل؛
    26.11 El monto total de los recursos del presupuesto ordinario necesarios para el bienio 2012-2013 para esta sección asciende a 48.712.400 dólares antes del ajuste, lo que supone un aumento neto de 5 millones de dólares (11,4%). UN 26-11 ويبلغ مجموع مــــوارد الميزانيـــــة العادية اللازمة لفترة السنتين 2012-2013 تحت هذا الباب 400 712 48 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة صافية تبلغ 5 ملايين دولار (أو 11.4 في المائة ).
    c) Una serie de ajustes de los gastos de funcionamiento equivalentes a un incremento neto de 18 millones de dólares que incluye los efectos de la inflación. UN (ج) تسويات تكاليف التشغيل التي تتضمن زيادة صافية تبلغ 18 مليون دولار مع استيعاب آثار التضخم بالكامل.
    d) Una serie de ajustes de los gastos de funcionamiento equivalentes a un incremento neto de 17,2 millones de dólares que incluye los efectos de la inflación. UN (د) تسويات تكاليف التشغيل التي تتضمن زيادة صافية تبلغ 17.2 مليون دولار مع استيعاب آثار التضخم بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more