"زيت الوقود" - Translation from Arabic to Spanish

    • aceite combustible
        
    • petróleo combustible
        
    • gasóleo
        
    • fuel oil
        
    • fueloil
        
    • de combustible
        
    • del combustible
        
    • de fuel
        
    • fuelóleo
        
    • el combustible
        
    • el petróleo
        
    • combustible diesel
        
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, el lodo se puede eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    :: La borra del petróleo combustible pesado es la principal fuente de descargas ilícitas de petróleo de los buques. UN :: تشكِّل رواسب زيت الوقود الثقيلة أكبر مصدر للعمليات غير القانونية لتصريف الزيوت من السفينة.
    - programa experimental de sustitución de gasóleo por biodiesel y de fuel por aceites vegetales; UN - برنامج تجريبي للاستعاضة عن زيت الديزل بالوقود الحيوي وعن زيت الوقود بالزيوت النباتية
    Si se ha utilizado fuel oil No. 6, se podrá eliminar el lodo como combustible en un horno de cemento. UN فإذا استخدم زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من المستحلب الزيتي كوقود وذلك في قمائن حرق أسمنتية.
    En Austria la biomasa utilizada para la calefacción de distritos urbanos cuesta aproximadamente un 30% más que el fueloil. UN واستخدام الكتلة الاحيائية في التدفئة المحلية أكثر تكلفة من زيت الوقود في النمسا بحوالي ٣٠ في المائة.
    Esto daría lugar a ahorros de combustible y sería una base mucho más sostenible que nos ayudaría a mantener estos esfuerzos. UN وهذا سيحقق لنا وفورات في زيت الوقود ويكون أساسا أكثر استدامة لمساعدتنا على مواصلة هذه الجهود.
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    El aceite combustible y los alimentos siguen siendo las principales importaciones de consumo. UN ولا يزال زيت الوقود واﻷغذية أهم بندين من السلع الاستهلاكية المستوردة، ولم تجمع احصاءات عن الاستيراد منذ عام ١٩٨٦.
    El petróleo combustible pesado utilizado en el transporte marítimo contiene a menudo altos niveles de azufre. UN ويحتوي زيت الوقود الثقيل المستخدم في النقل البحري غالبا على معدلات عالية من الكبريت.
    Pitcairn exporta frutas, hortalizas y artículos de artesanía e importa petróleo combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos. UN وتصدر بيتكيرن الفواكه والخضروات والمصنوعات اليدوية وتستورد زيت الوقود واﻵلات ومواد البناء والحبوب واللبن والدقيق والمواد الغذائية اﻷخرى.
    Pitcairn exporta frutas, hortalizas y artículos de artesanía e importa petróleo combustible, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos. UN وتصدر بيتكيرن الفواكه والخضروات والمصنوعات اليدوية وتستورد زيت الوقود واﻵلات ومواد البناء والحبوب واللبن والدقيق والمواد الغذائية اﻷخرى.
    En forma conjunta, representan casi un 91% del fuel oil y 84% del gasóleo utilizados como combustible de hidrocarburos para buques por los países que comunican datos a las Naciones Unidas. UN وهذه البلدان تمثل مجتمعة نحو ١٩ في المائة من زيت الوقود و٤٨ في المائة من زيت الغاز المورد كوقود بحري دولي من جانب البلدان التي تبلغ اﻷمم المتحدة ببيانات.
    También se utiliza a menudo en la fabricación de explosivos comerciales y, en su forma granular, sólo hay que mezclarlo con la proporción adecuada de gasóleo para que resulte peligroso. UN وهو يستخدم كثيرا في إنتاج المتفجرات المتاحة تجاريا ويكفي مزجه، إن كان في شكل حبيبات، بنسبة ملائمة من زيت الوقود ليصبح خطرا.
    Entre los productos que el territorio importa, principalmente de Nueva Zelandia, cabe mencionar el gasóleo, maquinaria, materiales de construcción, cereales, leche, harina y otros alimentos. UN 20 - وتشمل واردات الإقليم، التي يأتي معظمها من نيوزيلندا، زيت الوقود والآلات ومواد البناء والحبوب والحليب والدقيق ومواد غذائية أخرى.
    fuel oil 34 000 UN زيت الوقود ٠٠٠ ٣٤
    Si se ha utilizado fueloil núm. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الإسمنت.
    La marea negra causada por el derrame de unas 15.000 toneladas de fueloil en el Mar Mediterráneo contaminó 150 kilómetros de costa del Líbano y se extendió a la República Árabe Siria. UN 3 - نجم عن الانسكاب النفطي البحري إلقاء نحو 500 1 طن من زيت الوقود في البحر المتوسط، فأدى ذلك إلى تلوث 150 كم من الشريط الساحلي في لبنان امتد إلى الجمهورية العربية السورية.
    También reclama los gastos adicionales de combustible a razón de 60.000 dólares por buque, por un total de 180.000 dólares. UN كما تطالب الشركة بنفقات إضافية مقابل زيت الوقود المستخدم قدرها 000 60 دولار، بما مجموعه 000 180 دولار.
    A diez meses del desastre, se ha derramado más del 80 por ciento de las 77.000 toneladas del combustible. UN فبعد مرور عشرة أشهر على الكارثة انسكب أكثر من 80 في المائة من حمولة الناقلة البالغة 000 77 طن من زيت الوقود.
    681. Cuando se produjo el vertido de fuelóleo en el río Morača, el inspector de medio ambiente de la República ordenó a Aluminium Combine que aplicara el proceso de producción exigido e impidiera esos vertidos en el río. UN 681- وعندما تدفق زيت الوقود في نهر موراتسا، أمر مفتش الجمهورية المعني بحماية البيئة شركة كومباين باحترام عملية الإنتاج المقررة ومنع مثل هذا التدفق في النهر.
    El MERH adquiría el combustible a la Kuwait Petroleum Corporation ( " KPC " ) a precios de mercado. UN ولقد حصلت الوزارة على زيت الوقود من شركة النفط الكويتية بأسعار السوق.
    Singapur ya está generando la mayor parte de su energía a partir del gas natural, que tiene menor contenido de dióxido de carbono que el petróleo y el carbón. UN وقد تحركت سنغافورة بالفعل صوب توليد معظم ما تحتاج إليه من الطاقة من الغاز الطبيعي، الذي يقل فيما يحتويه من كربون عن زيت الوقود والفحم.
    Esta cantidad estaba formada por 386.250 barriles de petróleo crudo, 946.500 barriles de productos refinados tales como petróleo combustible, combustible diesel y nafta, y 12.269 barriles de otros productos, tales como asfalto. UN وكان هذا المقدار مكوناً من 250 386 برميلاً من النفط الخام؛ و500 946 برميل من المنتجات المكررة مثل زيت الوقود ووقود الديزل والنفتا؛ و269 12 برميلاً من المنتجات النفطية الأخرى كالأسفلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more