"زيك الرسمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • tu uniforme
        
    • el uniforme
        
    • su uniforme
        
    • uniforme de gala
        
    ¿De acuerdo? Ahora déjame ver qué apuesto te ves en tu uniforme. Open Subtitles الآن دعني أرى كم تبدو وسيماً في زيك الرسمي
    Sí, pero, sabes, lo que de verdad quiero saber es por qué hay alguien corriendo por ahí con tu uniforme disparando a camellos. Open Subtitles نعم, ولكن أتعلمين, الشيء الذي اريد معرفته بحق هو سبب تجول أحدهم في زيك الرسمي ويقوم بإطلاق النار على تاجري المخدرات
    Probablemente vio tu uniforme tendido en el asiento de atrás de tu coche, decidida a robarlo, imitar a un agente, para intentar intimidar o matar a alguien. Open Subtitles لابد أنها رأت زيك الرسمي مطروحاً على المقعد الخلفي لسيارتك, وقررت سرقته وانتحلت شخصية ضابط, وحاولت ترهيب أو قتل أحدهم
    ¡Comienza a afeitarte bien y la próxima vez que comas pon la comida en tu estómago, no en el uniforme! Open Subtitles وتوقف عن الحلاقة بالمطواة وعندما تتناول طعامك في المرة القادمة ضعه في معدتك وليس على زيك الرسمي
    Por supuesto, ¿dónde está el uniforme, Mayor? Open Subtitles طبعا أين زيك الرسمي أيها الرائد؟
    - Me niego. - Te ves muy guapo con el uniforme. Open Subtitles ـ لن أفعل ـ تبدو وسيماً جدا في زيك الرسمي
    ¿Y por qué llevas tu uniforme? Open Subtitles ولماذا ترتدي زيك الرسمي ؟
    La sospechosa que estamos buscando llevaba tu uniforme, así que... Open Subtitles المشتبهة التي نبحث عنها تلبس زيك الرسمي, لذا...
    ¿Y qué haces vestido con tu uniforme? Open Subtitles ولماذا ترتدي زيك الرسمي ؟
    Hola amigo, preciso tu uniforme. Open Subtitles . أحتاج زيك الرسمي
    tu uniforme es azul. Open Subtitles زيك الرسمي أزرق
    - ¿Es éste tu uniforme? Open Subtitles وهل هذا زيك الرسمي ؟
    ¿dónde está tu uniforme? Open Subtitles أين زيك الرسمي ؟
    Fuiste voluntariamente, y eso te da derecho a usar el uniforme. Open Subtitles أعني، لقد تطوعت، إذاً فمن حقك أرتداء زيك الرسمي
    Lo que no puedes conseguir tú mismo, te lo consigue el uniforme. Open Subtitles كل ما لا تستطيع الحصول عليه بنفسك زيك الرسمي يجلبه لك
    P-pensé que lo había perdido, y tu deberías llevar un pañuelo blanco con el uniforme. Lo sé. Open Subtitles وانت ينبغي عليك بانت ترتدي وشاح ابيض في زيك الرسمي
    Debo decir que se ve divino con el uniforme. Open Subtitles أنا يجب ان أقول , بأنك تبدو أللاهي في زيك الرسمي
    Vamos a necesitarte que te pongas el uniforme y vuelvas a salir en el campo y que hagas un trabajo de reconocimiento. Open Subtitles تريدك أن ترتدي زيك الرسمي و تعود للميدان وتقوم بعملية إستطلاعية.
    Sargento, ¿porqué no lleva el uniforme? Open Subtitles أيها الضابط , لماذا لا ترتدي زيك الرسمي
    Mientras tanto, que es el traje que Volver pone en su uniforme. Open Subtitles بالمناسبة ، اين زيك الرسمي ؟ اذهب واحضر زيك الرسمي
    - Lleva su uniforme de gala. Open Subtitles ألاحظ أنك ترتدي زيك الرسمي للمحاكمة اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more