"زيوس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Zeus
        
    • Zaius
        
    • Teseo
        
    El rey se creyó más listo que los dioses, pero Zeus tendría la última palabra. TED اعتقد الملك سيزفس أنه أكثر ذكاءً من الآلهة، لكن زيوس من ضحك أخيرًا.
    Zeus Poderoso, por favor, envíame una señal de que mis hombres llegan pronto. Open Subtitles زيوس العظيم، أرجوك ارسل لي إشارة أن رجالي قادمون في الطريق
    Entonces, el muy orgulloso Zeus caerá y tú, Hades, sobre todos gobernarás. Open Subtitles و ثم سيسقط زيوس أخيراً و أنت هيدي ستحكم الكل
    Zeus escapa a la suerte de sus hermanos quienes fueron tragados vivos por su padre el Titán, Crono. Open Subtitles كان زيوس محظوظا لأنه لم يواجه نفس مصير إخوته الذين ابتلعهم أبيهم أحياءً الجبار كورنوس
    ¿No es eso lo que el Dr. Zaius le dijo a Charlton Heston en El Planeta de los Simios? Open Subtitles ليس ذلك الذي الدّكتور زيوس قال إلى تشارلتن هيستون... في نهاية كوكب القرود؟
    Si Zeus falla en su intento de arrebatar el poder a Crono y los Titanes será condenado a este lugar por toda la eternidad. Open Subtitles إذا فشل زيوس في محاولته للاستيلاء على القدرة من أبيه و الجبابرة فسوف يحكم عليه بإرساله إلى جهنم مخلداً فيها
    Zeus sabía que si podía tener el poder de ellos de su lado podría utilizarlo para sus propios fines. Open Subtitles و كان زيوس يعلم انه إذا استطاع أن يجلبهم في صفه فسوف يكونون عوناً عظيماً له
    "Sí, Gran Zeus, nos damos cuenta de que eres muy poderoso pero también sabes cómo tratar bien a la gente. Open Subtitles نعم يا زيوس العظيم لقد أدركنا انك لست فقط قويا و لكنك تعرف أيضا كيف تعامل الآخرين
    Cuando la gente hacía algo incorrecto debía tener mucho cuidado que Zeus no los golpeara con un relámpago. Open Subtitles عندما يقترف البشر خطأ فعليهم أن يكونوا على حذر حتى لا يضربهم زيوس بإحدى صواعقه
    Si es cierto que eres el hijo de Zeus tú puedes salvarnos. Open Subtitles هل يعقل أن تكون ابن زيوس ؟ يمكنك أن تنقذنا
    Dicen que los otros dioses querían acabar con Acrisio y su ejército pero que Zeus quería demasiado al hombre. Open Subtitles ويقال أنها الآلهة الأخرى التي أرادت ببساطة تخريب أكريسوس وجيشه ولكن زيوس أحب الرجل حبا جما
    Zeus me protege sólo advirtiéndome de lo inevitable... mostrándome el verdadero espíritu del hombre. Open Subtitles زيوس يحميني فقط بتحذيري عن ما هو محتوم يظهر لي روح الأنسان
    Zeus luchando contra Cronos por el Monte Olimpo. TED زيوس يقاتل كرونوس من أجل السيطرة على جبل أوليمبوس.
    ¿Y qué sobre el desastre natural supremo el proyectil lanzado por el mismo Zeus? TED لكن ماذا عن الفعل الإلهي. قذيفة قذفت من زيوس نفسه؟
    Todo comenzó cuando Zeus raptó a la ninfa Egina y se la llevó bajo la forma de una enorme águila. TED بدأت المشكلة عندما اختطف زيوس الحورية ايجينا، حاملاً إياها بعيدًا بهيئة نسر عملاق.
    Asopo le prometió al rey hacer brotar un manantial dentro de la ciudad a cambio de información sobre el sitio adonde Zeus había llevado a la muchacha. TED ومقابل أن يجلب الإله الربيع إلى المدينة، أخبر سيزفس الإله أسوبس عن الطريق التي سلكها زيوس والفتاة.
    Se trataba de Fineas, un adivino a quien Zeus había maldecido con vejez, ceguera y tortura eterna por haber revelado sus profecías. TED لقد كان هذا فينياس، عرّافٌ حلّت عليه لعنة زيوس ليتحمّل الشيخوخة والعمى والتعذيب الذي لا نهاية له من جراء نبوءاته.
    Y ahora vemos a Vulcano forjando rayos... y pasándoselos al rey de todos los dioses, Zeus... quien juega a los dardos con ellos. Open Subtitles الحفلة و نري فولكان يصوغ الصواعق و يسلمها إلى ملك الالهة ، زيوس
    Zeus me dio el don de la profecía pero abusé de él y me cegó. Open Subtitles لقد أعطانى "زيوس" هبه النبوه لكنى أسأت استعمالها , لذلك انا اعمى الان
    Hermes, Afrodita, Gaia, Selena Ares, Zeus y Cronos. Open Subtitles نعم هيرميس ، أفرودايت جايا ، سيلين أيرز ، زيوس و كرونس
    ¿No es eso lo que el Dr. Zaius le dijo a Zira al final de El Planeta de los Simios? Open Subtitles ليس ذلك الذي قال الدّكتور زيوس إلى زيرا... في نهاية كوكب القرود؟
    Teseo, rey de Atenas. Open Subtitles زيوس ملك اثينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more