- Quiero decir, Haré lo que pueda. - Eso es todo lo que pido. | Open Subtitles | ـ أعني أنني سأبذل ما في وسعي ـ هذا كل ما أطلبه |
Lo que puedo hacer es probarte que Haré todo cuanto pueda sea lo que sea, para que todo vaya bien para nosotros y para nuestro hijo. | Open Subtitles | ولكن ما استطيع فعله هو ان اثبت لك بقدر ماهو صعبٌ ذلك سأبذل جهدي في فعل الصواب اياً كان لأجلنا ولأجل الطفل |
Si me dejas volver, te lo prometo, Haré lo imposible para permanecer objetivo. | Open Subtitles | ولكن إذا سمحتِ لي بالعودة، فأعدكِ سأبذل قصارى جهدي للبقاء موضوعيّاً |
Bueno, Haré mis mayores esfuerzos para dirigirlos a su última ubicación conocida. | Open Subtitles | الآن، سأبذل قصارى جهدي لقيادتكم إلى آخر مكان معروف له |
Si cree que voy a sudar sangre durante 90 minutos... para que él eche a perder el partido deliberadamente, ahora se va a enterar. | Open Subtitles | لو يعتقد أني سأبذل أقصى مجهود لدي لمدة 90 دقيقة, لكي يأتي هو ويتسبب فى خسارتي متعمداً,فسأريه نتيجة ذلك. |
Haré lo mejor que pueda para salir de aquí lo antes posible. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لإخراجك من هنا في أسرع وقت ممكن. |
Te prometo que Haré todo lo que pueda para conseguir justicia para Darcy. | Open Subtitles | اعدك بأننى سأبذل كل ما فى وسعى لأجلب العدالة الى دارسى |
- ¿Qué? Lo Haré lo mejor que pueda. Seguro que lo harás. | Open Subtitles | ـ سأبذل قصار جهدي ـ جيّد، يفترض أن تكون كذلك |
Y no se equivoque, Haré lo que sea necesario para obligarlo a esperar. | Open Subtitles | ولا تفعل شيئاً غبياً, لأنَّني سأبذل ما بوسعي حتى أجعلكَ تنتظر |
Haré lo mejor posible para que no vuelva a suceder. Lo prometo. | Open Subtitles | سأبذل ما بوسعي لأتأكّد من عدم وقوع ذلك ثانية، أعدك. |
Tendré que nadar en un mar de órdenes y cinta roja... pero Haré lo que pueda, por ti. | Open Subtitles | سوف آخد حمّاماً من التّصاريح و الأعمال الورقيّة لكني سأبذل أقصى من بوسعي من أجلك |
Pueden estar ustedes seguros de que Haré todo lo posible por satisfacer sus expectativas respecto de la Presidencia. | UN | وأود أن أؤكد للممثلين أنني سأبذل قصارى جهدي لكي أحقق توقعاتهم من الرئاسة. |
Deseo informar a usted y a los miembros del Consejo de que Haré todo lo posible por llevar adelante este proceso. | UN | وأود أن أؤكد لكم وﻷعضاء المجلس أنني سأبذل كل جهد لدفع هذه العملية إلى اﻷمام. |
Sobre la base de esa disposición, Haré cuanto esté a mi alcance y formularé un pedido al departamento pertinente para que proporcione los elementos necesarios. | UN | وعلـى هذا اﻷساس، سأبذل قصـــارى جهدي وسأطلب الى اﻹدارة المختصة توفير التسهيلات الضرورية. |
Puedo asegurar a los miembros de la Conferencia que Haré todo lo posible por hacer avanzar las deliberaciones sobre este delicado pero esencial problema. | UN | وإني ﻷؤكد ﻷعضاء المؤتمر أنني سأبذل كل جهدي في تذليل عقبات هذه المشكلة الحساسة والجوهرية بشكل خاص. |
Por mi parte, Haré todo lo que esté a mi alcance para contribuir a este empeño. | UN | وأنــا شخصيا سأبذل قصارى جهدي للمساهمة في هذا المسعى. |
En cualquier caso, como ya señalé, Haré todo lo que pueda. | UN | وعلى أية حال، فإنني سأبذل كل ما في وسعي في سبيل ذلك، مثلما قلت من قبل. |
Como hijo de África, y como funcionario público internacional de toda la vida, prometo que Haré todo lo que pueda para merecer la confianza de los miembros. | UN | وكإبن ﻷفريقيا وكموظف قضى حياته في الخدمة المدنية الدولية أتعهد أمامكم بأنني سأبذل قصارى جهدي كي أكون أهلا لثقتكم. |
Siento haber estado quejándome todo el tiempo. Yo también voy a esforzarme mucho. | Open Subtitles | آسفة لأنّي دائماً متذمّرة سأبذل ما بوسعي أنا ايضاً |
Así que si por favor me disculpan, voy a hacer mi mejor intento para disfrutar este espectáculo, que con suerte, tiene más gracia que el que acabo de ver. | Open Subtitles | ..هلاّ سمحتم لي سأبذل ما بوسعي للاستمتاع بهذا العرض والذي أتمناه أن يكون أجمل من العرض الذي شاهدته للتو.. |
Si me dan la posibilidad de avanzar les prometo que daré lo mejor de mí. | Open Subtitles | إذا رأيتما أنّه من المناسب السماح لي با التقدّم أعدكما، أنني سأبذل قصارى جهدي. |
Hare lo posible por complacerlo. Estoy agradecido por su proteccion. | Open Subtitles | سأبذل كل جهدي لإرضائك، أنا سعيد لحمايتك لي |
Come todo, o será una ofensa mortal para la cocinera. Eso intentaré. | Open Subtitles | عليك أنهاءه وألا سيشعر الطباخ بالإهانة سأبذل قصار جهدى |
Me esforzaré para ponerme al día con el trabajo que he perdido. | Open Subtitles | . سأبذل قصارى جهدي للحاق بالدروس التي فاتتني فترة غيابي |