"سأتصل بك عندما" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te llamaré cuando
        
    • Te llamo cuando
        
    • Lo llamaré cuando
        
    • Los llamaré cuando
        
    • Te llamaré en cuanto
        
    • La llamaré cuando
        
    • Le llamaré cuando
        
    • Te llamaré tan pronto
        
    • llamarte cuando
        
    Eso es suficiente. Te llamaré cuando lo tengamos. Open Subtitles هذا جيد بما يكفى سأتصل بك عندما يلقون القبض عليه
    Te llamaré cuando pase algo. Open Subtitles أنت في الفريقالفريقِ، لذلك سأتصل بك عندما يحدث شيء
    No sabemos nada. Te llamaré cuando sepamos algo. Open Subtitles نحن لا نعرف أيّ شيء حتى الآن سأتصل بك عندما نعلم
    Sólo necesito leer unas cosas. Te llamo cuando esté listo. Open Subtitles فقط أريد أن أقوم ببعض القراءة سأتصل بك عندما أكون مستعد
    Si todavía quieres tu mercancía Te llamaré cuando llegue a Los Ángeles. Open Subtitles مازلت تريد بضاعتك ؟ سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجيلوس الساعة الثالثة ظهراً
    Llevo un buen rato esperando un tren, pero Te llamaré cuando esté más cerca. Open Subtitles انا أنتظر القطار منذ فترة ولكن أظن انى... سأتصل بك عندما أقترب
    Tampoco podré la semana que viene. Te llamaré cuando sepa. Open Subtitles الأسبوع القادم سيء بالنسبة لي أيضا سأتصل بك عندما أعرف
    Te llamaré cuando aterrice en Dallas. Open Subtitles حسناً, سأتصل بك عندما أنزل في دلاس تعلمين ماذا؟
    Te llamaré cuando la sopa este lista. Open Subtitles سأتصل بك عندما يكون العشاء جاهز.
    Sí, Te llamaré cuando necesite palitos de queso. Open Subtitles سأتصل بك عندما احتاج بيتزا لعينة بالموزريلا
    Sólo espera... Te llamaré cuando esté seguro. Open Subtitles فقط إنتظر سأتصل بك عندما أتأكد
    Déjale tu número a Linda. Te llamaré cuando termine. Open Subtitles أتركي رقمك عند ليندا سأتصل بك عندما انتهي
    Entonces, Te llamaré cuando vuelva y hablaremos, ¿sí? Open Subtitles لذا سأتصل بك عندما أعود و سنتحدث اتفقنا؟
    Te llamaré cuando tenga algo para mostrarte. Open Subtitles سأتصل بك عندما يكون لدي نتيجه.
    Te llamaré cuando llegue a Los Ángeles. Quería verte antes de irme. Open Subtitles سأتصل بك عندما أصل إلى لوس أنجلوس أريد أن أراك قبل أن أغادر
    Quizá mañana. Te llamo cuando organice su agenda. Open Subtitles ربما غدا , سأتصل بك عندما القى نظره على جدوله
    Te llamo cuando tenga la agenda para la conferencia de prensa. Open Subtitles سأتصل بك عندما أحصل على تفاصيل المؤتمر الصحفي
    No, Sr. Lo llamaré cuando lleguen nuestros amigos. Open Subtitles لا يا سيدي سأتصل بك عندما يصل أصدقاؤنا - حول
    Los llamaré cuando llegue a la montaña. Open Subtitles سأتصل بك عندما نصبح على الجبل
    Te llamaré en cuanto esté lista para el retoque... Open Subtitles سأتصل بك عندما أكون مستعدةً للمسة تجميل وبالنسبة لك
    La llamaré cuando sepa algo. Le reconozco. - ¿Qué está diciendo? Open Subtitles سأتصل بك عندما أعرف شيئًا ماذا كانت تقول؟
    Le llamaré cuando tenga más información. Open Subtitles سأتصل بك عندما أحصل على معلومات إضافية.
    Te llamaré tan pronto como lleguemos allí Open Subtitles سأتصل بك عندما نصل إلى هناك.
    Estoy bastante ocupada, resolviendo cosas pero puedo llamarte cuando tenga la oportunidad, ¿vale? Open Subtitles أنا مشغولة جداً , في نقل أمتعتي وتلك الأمور لكني سأتصل بك عندما أستقر , حسنُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more