Solo sigue trabajando en tus abdominales y yo Me encargaré de esto, ¿está bien? | Open Subtitles | استمر على تمرين عضلات بطنك وأنا سأتعامل مع الأمر ، اتفقنا ؟ |
Mientras compras eso, Me encargaré de los pasaportes y los pasajes. | Open Subtitles | ,بينما تحصل عليه سأتعامل مع أمر جوازات السفر و التذاكر |
Vayan a jugar niñas. Yo me encargo de la garrapata. | Open Subtitles | إذهــبن لتلعـبن يابنـات أنا سأتعامل مع القرادة |
Yo Me ocuparé de esto. Lo siento. | Open Subtitles | سأتعامل مع الأمر بطريقتي أنا آسفة |
Tienes razón, y Lidiaré con el buen señor cuando todo esto termine. | Open Subtitles | أنتي محقه,و سأتعامل مع الرب الجيد عندما ينتهي كل هذا |
Dígamelo todo, y yo Trataré con mi decepción. | Open Subtitles | اخبريني بكل شيء وانا سأتعامل مع خيبة املي |
Uno... dos... Tómense cinco. Yo Me encargaré de esto. | Open Subtitles | واحد, إثنان حسنا, يا رفاق خمسة دقائق, سأتعامل مع هذا |
Bien. Encárgate de los soldados, yo Me encargaré de la reina. | Open Subtitles | رائع، تولى أنت أمر الجنود أنا سأتعامل مع الملكة |
Yo Me encargaré de ella, pero por ahora, necesito que lo dejes ir. | Open Subtitles | سأتعامل مع ذلك الأمر , لكن من الآن أودّكَ أن تتغاضى عن ذك. |
Respira hondo... toma aire. Me encargaré de ésto. | Open Subtitles | خذي نفساً عميق ، اهدأي انا سأتعامل مع الأمر |
¿Por qué no te apegas a las cosas científicas y Yo me encargo de la venganza, ¿está bien? | Open Subtitles | لم لا تهتم بالعلوم وحشو الفناجين وأنا سأتعامل مع موضوع الإنتقام, حسنا؟ |
Yo me encargo de tu padre y llegaré tan pronto como pueda. | Open Subtitles | اذهب. سأتعامل مع والدك وسأكون هناك حالما أستطيع |
Yo me encargo de ella como siempre lo hago. (tormenta) Tenga cuidado, la miel. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا كالمعتاد انتبهي لنفسك ياعزيزتي |
De ahora en más, yo Me ocuparé de ese puto desorejado. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، أنا سأتعامل مع ذلك المحتال ذي الأذن المقطوعة |
Pero si no, déjame terminar esto, Me ocuparé de Concha. | Open Subtitles | لكن إن لم يكن كذلك، دعني أنهي هذا أنا سأتعامل مع كونشا |
Como Jay ha fallado claramente, yo Me ocuparé de esto. | Open Subtitles | ؟ بما أن جاي فشل بوضوح فأنا سأتعامل مع الموضوع0 |
Mira, tú lidia con las cosas a tu manera y yo Lidiaré con ellas a la mía. | Open Subtitles | انظر . تعامل مع الأشياء بطريقتك وأنا سأتعامل مع الاشياء بطريقتي |
Lidiaré con ese comportamiento agresivo en un momento. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا السلوك العدواني خلال ثواني. |
Trataré con cualquier persona para sacar este implante de mi cara. | Open Subtitles | سأتعامل مع أي شخص لإخراج هذه اليرقة من وجهي |
Significa que estoy atascado en este agujero lleno de imbéciles, violadores y acosadores y voy a lidiar con ellos, ¿está bien? | Open Subtitles | هذا يعني أننا عالق في فتحة الفرج المليئة بالحمقى و المغتصبين و المتنمرين و سأتعامل مع هذا حسناً؟ |
Yo me ocupo de esta basura después ... como voy a lidiar con estos idiotas también. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذه القمامة لاحقاً. سأتعامل مع هذه الهزّات أيضاً. |
me encargaré del caso sin que se vuelva personal. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذه القضيه بأسلوب لائق دون تحويلها إلى أمر شخصي |
Voy a tener que tratar con esto personalmente. Gracias. Necesito un teléfono. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا الموقف بنفسى شكرا لك أحتاج الى هاتف |
Bueno, Yo manejaré a tus padres. Y tú maneja tu, bueno.. | Open Subtitles | حسناً ، سأتعامل مع أبواك، وأنتتعاملمع .. |
Sabes, realmente deberías de ser un poco más amable conmigo, ahora que voy a manejar tus finanzas. | Open Subtitles | تعلمين, عليكِ حقا أن تكوني أكثر لطفا معي لأنني الآن سأتعامل مع تمويلك |