Su dormitorio es eI 1 7, Haré que Ie suban el equipaje. | Open Subtitles | ان غرفتك رقم 17 , سأجعلهم يرسلون حقائبك هنا |
Haré que se diviertan y los convenceré de que tenemos razón. | Open Subtitles | سأجعلهم يقضون وقتا ممتعا واجعلهم يقفون في صفنا |
De acuerdo, Haré que le entreguen la ZPM en el laboratorio | Open Subtitles | حسنًا، سأجعلهم يسلمون وحدة الطاقة الصفرية إلى المختبر |
Les haré saber que no trabajamos juntos. | Open Subtitles | سأجعلهم يعرفون، أننا لا نعمل معاً |
Voy a hacerles sufrir el mismo destino que nos hizo. | Open Subtitles | سأجعلهم يعانون من نفس المصير الذي حدث لنا |
Voy a hacer que lo paguen. | Open Subtitles | سأجعلهم يدفعون الثمن |
Si hieres a algún otro pasajero, te juro por Dios Haré que lo dejen en tu interior por siempre. | Open Subtitles | لو قمت بايذاء شخص اخر على متن هذا القطار اقسم بالله، سأجعلهم يتركوها داخلك للابد |
- Haré que abran, soy el gerente... - ...harán lo que yo diga. | Open Subtitles | سأجعلهم يفتحونه، أنا المدير وسيفعلون ما آمر به |
son demasiados oponentes, ¿Cómo Haré que me miren? | Open Subtitles | هناك الكثير من الأعداء كيف سأجعلهم ينظرون إلي ؟ |
Pero si me ayudas Haré que liberen a tu padre y, a su tiempo, verás a tu hermano. | Open Subtitles | سأجعلهم يطلقون سراح والدكِ من السجن وسترين أخيكِ في الوقت المناسب |
Haré que te arresten tan rápido que ni te darás cuenta. - ¿Me entiendes? | Open Subtitles | سأجعلهم يوقفونك بسرعه تجعل رأسك يدور ، أفهمت؟ |
Hazles una oferta razonable, yo Haré que la acepten. | Open Subtitles | أنت تعرض عليهم عرض مقبول. سأجعلهم يقبلونه |
Mire, Haré que cambien los créditos. | Open Subtitles | أنصت ، سأجعلهم يعدلون قائمة نهاية الفيلم |
Si no está bien cuando baje, Haré que nos cambien a una habitación diferente. | Open Subtitles | و لو لم تتحسن عندما أنتهي سأجعلهم ينقولننا في غرفه أخرى |
Haré que envíen todos los archivos. Son muchísimos. | Open Subtitles | سأجعلهم يجلبون الملفات للأعلى هناك الكثير منهم. |
Caballeros, les recuerdo este es mi trabajo. Para de reírte o Haré que vengan por ti. | Open Subtitles | يا سادة، أذكركم، هذه وظيفتي. كفّ عن الضحك وإلا سأجعلهم يعودون لأجلك. |
Haré que te declaren no apto. Ya tengo un abogado. | Open Subtitles | سأجعلهم يعتبرونك غير مؤهل لقد قمت بتعيين محامٍ سلفاً |
Les haré lo que estaba planeado. | Open Subtitles | سأجعلهم يعتقدون يأنه كان مخططا |
Los convenceré hasta el punto de que cualquier capitán de esta sala... que hable en contra de este plan... ¿oposición nacida de qué? | Open Subtitles | سأجعلهم في حالة لم يستطع لأي قبطان عارض الخطة هنا أن يفعلها، وذلك بدافع ما؟ |
Voy a hacerles pagar por dejarme fuera de esos búnkers. | Open Subtitles | سأجعلهم يدفوع ثمن ابعادى عن الخنادق أجل |
- Voy a hacer que lo paguen. | Open Subtitles | سأجعلهم يدفعون الثمن |