"سأجيب" - Translation from Arabic to Spanish

    • responderé
        
    • contestaré
        
    • contesto
        
    • Voy
        
    • atiendo
        
    • contestar
        
    • respondo
        
    responderé tus preguntas pero ahora, necesito que saques a ese tipo de esa habitación. Open Subtitles سأجيب كل أسئلتك، لكن الآن أحتاجك لإخراج ذلك الرجل من تلك الغرفة.
    No dude en escribirme y sepa que esta vez le responderé muy rápido. Open Subtitles اكتب لي من فضلك، وتأكد هذه المرة، أنني سأجيب بسرعة كبيرة.
    Desde luego, responderé a todas sus preguntas minuciosamente, en lo que respecta a los Colaboradores de la Presidencia. UN بالطبع، سأجيب على جميع أسئلتك بكثير من التفصيل فيما يتعلق بأصدقاء الرئيس.
    No Voy a responder eso. Pero si contestaré algunas de las preguntas más populares. TED لن اجاوب الان عن هذا السؤال و لكن سأجيب عن اسئلة مفضلة اخرى
    Déjenme terminar y después contestaré un par de preguntas. Open Subtitles ؟ لنتجاوز هذا وبعد ذلك سأجيب على بعض الأسئلة.
    - Yo contesto, yo contesto. - No, no, yo lo haré. Open Subtitles أنا سوف أجيب , سوف أجيب لا، لا، أنا سأجيب.
    Ugh, Voy a estar con mi familia, fildeo las mismas viejas preguntas. Open Subtitles أنا سأكون مع عائلتي و سأجيب على نفس الأسئلة المتكررة
    Ahora responderé las preguntas preaprobadas de los alumnos del cuadro de honor. Open Subtitles سأجيب الآن على أسئلة موافق عليها مسبقاً من المشرف
    Muestra tus respetos a Madre. No debes hablar, yo responderé por ti. Open Subtitles أظهري إحترامك للأم يجب ألا تتكلمي، أنا سأجيب عنكِ
    responderé un par de preguntas si la dejan en paz. Por favor. Open Subtitles سأجيب عن سؤالين إذا أنتم ستتركونها بدون تدخل
    Ahora responderé preguntas de personas negativas. Open Subtitles والآن سأجيب على أسئلة الرافضين
    Estoy sin tiempo, así que... Me adelantaré y responderé las últimas tres preguntas yo mismo. Open Subtitles ليس لديّ وقت، لذا سأجيب عن آخر سؤال بنفسي
    Te prometo que responderé tus preguntas con el paso del tiempo, pero por ahora, sólo necesito saber que entiendes lo que estoy diciendo. Open Subtitles أنني أعدك بأني سأجيب على أسئلتك مع مرور الوقت, ولكن للأن ، أريد أن أعلم بأنك تفهم مالذي أقوله.
    Esas son las últimas preguntas que responderé sobre ese lugar. Open Subtitles تلك هيّ آخر أسئلة سأجيب عليها بخصوص ذاك المكان
    Espera, contestaré por ti. ¿Por qué soy la más idiota del mundo entero? Open Subtitles انتظر سأجيب عنك لأني أكبر بلهاء في العالم
    Si me importa, pero contestaré. Es tu porche. Open Subtitles نعم أمانع في الواقع ، ولكني سأجيب إنه رواقكِ أنتِ
    Les Voy a pedir que esperen para hacer sus preguntas hasta el final en el que las contestaré directamente. Open Subtitles أريدكم ان تؤجلوا اسئلتكم للنهاية و سأجيب عنهم بشكل مباشر
    Si me das esa maleta ahora, te prometo que más tarde contestaré todas las preguntas que tengas acerca de cualquiera de mis misiones. Open Subtitles إذا أعطيتني هذه الحقيبة الآن أعدك لاحقا سأجيب عن جميع الأسئلة التي لديك عن أي مهمة من مهامي
    - Sólo conteste. - ¡Contesto lo que yo quiera! Open Subtitles ـ فقط أجب على أسئلتي ـ سأجيب على ما يحلو لي فقط
    -Nate. -Yo contesto. -Sí, es la dictadora. Open Subtitles سأجيب أنا، المرأة التنين
    Pero Voy a seguir considerando esta idea, y Voy a informar tal vez el próximo año. TED لكن سأستمر في التفكير في هذه النقطة، وربما سأجيب السنة المقبلة.
    Yo atiendo, yo atiendo, ¿hola? Open Subtitles سأجيب عليه, سأجيب عليه, مرحباً؟
    Tu sabes, he estado...pensando todo el día en cómo contestar aquella pregunta Open Subtitles لقد كنت أفكر طوال اليوم كيف سأجيب على هذا السؤال
    Yo respondo tu pregunta si tú respondes la mía. Muy bien. Open Subtitles سأجيب عن سؤالكِ إذا أجبتِ أنتِ على سؤالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more