Bueno, Te diré que está sucediendo ella terminó conmigo... | Open Subtitles | حسناً، سأخبركَ ماذا يحدث. لقد أنفصلت عنّي. |
Te diré qué sólo salta fuera del fuego sagrado y diremos que nosotros nos equivocamos. | Open Subtitles | سأخبركَ أمراً اخرج من النار المقدّسة و سنعترف بخطئنا |
Te diré algo, ese hombre podía beber. | Open Subtitles | سأخبركَ شيئاً، ذلك الرجل وسعه الشراب. |
Aunque Le diré que me gusta toda clase de música. En especial la country. | Open Subtitles | لكنني سأخبركَ بأنني أحب جميع أنواع الموسيقى، وبخاصة الريفية |
Su nombre es "sácame de aquí y te lo diré". | Open Subtitles | إسمه هو "أخرِجني من هنا " و سأخبركَ إسمَه |
Te voy a decir algo más. Te voy a decir esto, cabrón. | Open Subtitles | سأخبركَ شيئاً آخر سأخبركَ هذا، أيها اللعين |
Te diré algo. No, en serio, serías perfecto. Caramba, Art, me siento halagado. | Open Subtitles | سأخبركَ شيئًا لا ، جديًا ، ستكون مناسبًا |
Te diré la verdad, estuve en Italia durante tu juicio, así que me lo perdí. | Open Subtitles | سأخبركَ بالحقيقة ، كنت بايطاليا أثناء فترة المحاكمة لذا لم أستطع التواجد |
Ok, Te diré cuáles son las reglas. Debes aceptar los desafíos de varias escuelas. | Open Subtitles | حسنٌ ، سأخبركَ بالقوانين ، يجب أنّ تقبلنزالاتمن مدارسقتاليةمُتعددة.. |
Te diré una cosa... con una actitud como esa, encajarías bien por aquí. | Open Subtitles | ... سأخبركَ بأمر واحد بموقفكَ هذا ستنسجم بنحو جيّد معنا هنا |
Muy bien, Te diré dónde comenzó si prometes mantenerlo entre nosotros. | Open Subtitles | حسناً، سأخبركَ بمنشئها، إن وعدتني بكتم السرّ |
Te diré que. Que tal este verano... ¿Haremos un picnic? | Open Subtitles | سأخبركَ شيئاً، ماذا عن أنّ نذهب في رحلة هذا الصيف؟ |
Te diré por qué: porque engendro vitalidad. | Open Subtitles | سأخبركَ لماذا .. لأنني أبث النشاط والحيوية |
Bien. Yo Le diré lo que tiene en los bolsillos. Usted me dice si es cierto. | Open Subtitles | حسناً، سأخبركَ بما هو موجود بداخل جيبك وأخبرني إن كنتُ محقاً |
Sí, Le diré el algo, ¿por qué no se concentra en la carretera así no tengo que fingir estar interesado en nada de lo que tenga que decir? | Open Subtitles | اجل ،، سأخبركَ ماذا لم لا تركز فقط على الطريق لكي لا أضطرَ أن اتظاهر أنني مهتمٌ في أي شئٍ لديكَ لتقولهُ |
Le diré algo, yo contestaré a una de las suyas, luego usted contesta una de las mías. | Open Subtitles | سأخبركَ بأمر، سأجيب على أحد أسئلتك، ثُمّ ستُجيب أنتَ على سؤالي. |
Mira, mira, te lo diré, pero tienes que prometer | Open Subtitles | انظر سأخبركَ و لكن عليك أن تعدني |
Bien, te lo diré luego. Cociné chuletas de cerdo, pero... | Open Subtitles | حسناً، سأخبركَ عنهُ لاحقاً، لقد طبخت بعض شرائح لحم الخنزير، ولكن... |
Te voy a decir una cosa. | Open Subtitles | ـ سأخبركَ شيئاً ـ تفضلي |
Llama a Asuntos Internos, consígueme protección, y Te lo contaré todo. | Open Subtitles | إتصل بالشؤون الداخلية, أمن لي الحماية و سأخبركَ بأي شيء |
Dios, India es tan maravillosa. Déjame decirte algo. | Open Subtitles | يا إلهي ، الهندُ بلدٌ رائع سأخبركَ شئيـاً |
No puedo estimar cuán rápido soy, pero les diré esto. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أُخبركَ بمدى سرعتي ... ولكنني سأخبركَ بشيء ما |
Iba a decírtelo, hermana, en cuanto estuviera arreglado. | Open Subtitles | كنتُ سأخبركَ بهذا كله لكن عندما إنتهي تمامًا. |
Un día cuando puedas apreciar la significancia te contaré todo sobre tu patrimonio. | Open Subtitles | يوماً ما حينما تقدر ما هو ذا معنى، سأخبركَ بشأن ميراثكَ. |