"سأدخل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Voy a entrar
        
    • Entraré
        
    • Iré
        
    • entro
        
    • Voy a ir
        
    • entrando
        
    • dentro
        
    • yo
        
    • entraría
        
    Voy a entrar con mi código de acceso, podrás comprarme un par de tragos, y nos reiremos de esto. Open Subtitles ـ سأدخل برمز ترخيصي ـ ويمكنك أن تبتاع لي مشروبين ـ وسنضحك على أنفسنا بشأن هذا
    Voy a entrar yo y los voy a seguir a donde producen el gas o, mejor, a donde lo guardan. Open Subtitles سأدخل إلى هناك وأتبعهم إلى المكان الذي يعملون فيه على الغاز أو أفضل من ذلك مكانه بذاته
    Deben estar adentro. Entraré a decirles que no puedo ver la película. Open Subtitles لا بد أنهم بالداخل، سأدخل وأخبرهم بأنني لا أستطيع الحضور
    Deben estar adentro. Entraré a decirles que no puedo ver la película. Open Subtitles لا بد أنهم بالداخل، سأدخل وأخبرهم بأنني لا أستطيع الحضور
    - Papi. Cariño, sólo Iré a fijarme que no haya monstruos bajo la cama. Open Subtitles حبيبتي ، سأدخل هناك وحسب لأتأكد أنه لا يوجد وحوش تحت السرير
    Después de graduarme, Iré a la escuela de moda. Oh. Alguien tiene que hacer ropa sexy para chicas como yo. Open Subtitles بعد التخرج من الثانوي سأدخل لمدرس الموضة ينبغي لأحد ما أن يصنع ملابس مثيرة لم هم مثلي
    entro ahí vestido de exterminador diciendo que vengo de 1-2-3 Eliminación de Plagas. Open Subtitles أمر سهل، سأدخل مرتدي ملابس المبيد سأقول أنا من مكتب الأيباده
    yo, también, Puedes hacer lo que quieras, pero Voy a entrar. Open Subtitles أنا أيضاً ، يمكنك فعل ما تشاء لاكنني سأدخل معه
    Voy a entrar. Me llevará un minuto. Vosotros, id despidiéndoos. Open Subtitles سأدخل وأستغرق دقيقة واحدة، تبادلا الوداع.
    Mañana, a las 10 am, Voy a entrar a ese banco. Open Subtitles في الساعة العاشرة من صباح الغد سأدخل البنك
    Espera aquí un momento. Voy a entrar a anunciarte apropriadamente. Open Subtitles رجاءاً إنتظري هنا لحظة أنا سأدخل وأناديك في الوقت المناسب
    Voy a entrar esa oficina, no dejaré que nadie sepa que tengo resaca. Open Subtitles سأدخل هذا المكتب و لن أجعل أحد يعلم أننى مضطربة.
    Entraré a esa habitación y lo observaré fijamente mientras afina su guitarra. Open Subtitles سأدخل إلى حُجرة اللبس تلك، وسأحدّق به بينما يضبط غيتاره.
    Si no lo está, Entraré a una habitación llena de agentes del FBI. Open Subtitles حسناً، إن لم تكن كذلك سأدخل إلى غرفة مليئة بالمحققين الفدراليين
    Entraré y me pondré mi pijama más cómoda, me acurrucaré con un buen libro y esperaré que esta pesadilla termine. Open Subtitles سأدخل إلى الشّقّة، وأرتدي أكثر بيجاماتي راحة، وأجلس في هدوءٍ أقرأ كتابٌ، مُنتظرًا أن ينتهي هذا الكابوس.
    Sé que todos deben ir abajo a saludar gente y tomarse fotos... así que Iré directo al grano. Open Subtitles أعلم أن جميعكم لديكم من ستصافحونه وتلتقطون الصور بصحبته بالأسفل لذا سأدخل في صلب الموضوع
    Si terminas de ordeñar a Enriqueta, Iré a cambiarme y te llevaré al pueblo. Open Subtitles لوانتهيتمن حلبهاريتالعجوزتلكهناك.. سأدخل لا غير و يمكنك الركوب معى الى البلده
    Sé que es un hombre ocupado. Iré directo al grano. Open Subtitles أعلم أنك رجل منشغل وأحترم ذلك لذا سأدخل مباشرة في صلب الموضوع.
    Usted está juntos aquí mientras yo entro para cuidar de eso. Open Subtitles ستبقون أنتم أيها الرجال سوية سأدخل هنا وسأعتني بهذا
    Si Voy a ir prisión, lo mataré... no le romperé el pulgar. Open Subtitles لو أنيّ سأدخل السجن، فسأقتله وليس أن أكسر إبهامه كلاّ
    Estoy entrando a esta habitacion para determinar que estas seguro e ileso. Open Subtitles سأدخل هذه الغرفة لأتأكد من أنك بأمان وغير متأذي
    Llego dentro del sombrero y viene... Open Subtitles سأدخل يدي في القُبّعة ثمَّسيخرج..
    Hicieron lo mismo que iba a hacer yo, sólo que por accidente. Open Subtitles انهم افسدوا الثغره التي كنت سأدخل منها ، اكتشفوها بالصدفه
    Al infierno entraría gustosa si pudiera enviar a Atila por delante. Open Subtitles سأدخل الجحيم بكل سرور فى حاله إرساله هناك أولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more