"سأراكم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nos vemos
        
    • Os veo
        
    • Os veré
        
    • Te veré
        
    • Hasta
        
    • Nos veremos
        
    • Los veo
        
    • Te veo
        
    • verlos
        
    • veré a
        
    • veo a
        
    • Les veré
        
    • ¡ Los veré
        
    • Las veré
        
    • Los vere
        
    Nos vemos mañana en la fiesta. Open Subtitles سأراكم في الحفلة غداً إلى اللقاء شيتل , نتلاقى في الصالون
    Nos vemos en el examen final. Open Subtitles سأراكم جميعاً في الأختبارات النهائية.
    Os veo luego, chicos. Sí, yo también. Te veo luego. Open Subtitles سأراكم يارفاق لاحقاً اجل ، انا ايضاً سأراك لاحقاً
    Os veré a todos el martes, luminoso y temprano, preparados para el juicio. Open Subtitles سأراكم جميعاً يوم الثلاثاء, مشرقون و مبكِرون. مستعدون للمحاكمة, رُفِعت الجلسة.
    Lo descubriré... Y cuando lo haga, Te veré en la horca, acusado de traición. Open Subtitles , سأكتشف ذلك ، و عندما يحدث ذلك . سأراكم جميعاً مشنقون للخيانة
    - Adiós, Hasta luego. ¿Qué hacías ahí abajo? Open Subtitles مع السلامة، سأراكم لاحقا مع السلامة ما الذي كنت تفعلينه هناك؟
    Gracias por una velada estupenda. Ya Nos veremos. Open Subtitles شكراً على هذا الوقت الجميل، سأراكم لاحقاً
    Voy a la biblioteca. Nos vemos luego. -Espera. Open Subtitles أنا ذاهب إلى مكتبة وسط المدينة , سأراكم فيما بعد.
    Pues imagínese que todavía estoy en Chinquinquira... pero yo creo que en un par de diítas Nos vemos. Open Subtitles 11,069 ما زلت في تشيكينكيرا ولكن سأراكم خلال أيام
    Nos vemos. - Cuídate, Pete. Open Subtitles سأراكم يا رفاق ، أتمنى لكم مسيرة مهنية طيبة
    Sabes qué, tengo que irme, pero Os veo mañana temprano. Open Subtitles أنا.. أتعلم، يجب أن أذهب حالاً ولكني سأراكم في الصباح مبكرين ولامعين في الغد
    Os veo dentro, chicos. Buena suerte, ¿vale? Open Subtitles سأراكم جميعاً في الداخل حظاً موفقاً, حسناً؟
    ¡Sí! Os veo mañana en la cafetería para la prueba de sonido. Open Subtitles سأراكم غداً بتجربة أداء الصوت في المطعم غداً
    Os veré más tarde. Vale, ¿a quién se supone que tengo que enviarle un mensaje si veo a alguien? Open Subtitles سأحل هذا و سأراكم لاحقاً حسناً , من يجب علي أن أراسله أذا رأيت أحد قادم
    Seratsky aún no ha tocado. Os veré después, en la cena. Open Subtitles إن سيراتسكى لم يعزف بعد سأراكم على العشاء
    Supongo que Te veré los miércoles y los fines de semana alternos. Open Subtitles أعتقد أنني سأراكم كل أربعـاء وكل نهاية أسبوع
    Pero Te veré otra vez el año que viene si eres bueno. Open Subtitles لكني سأراكم مجددا العام المقبل اذا احسنتم السلوك
    Vayan a dormir. Hasta el lunes. Open Subtitles إذهبوا للنوم سأراكم الإثنين صباحاً
    Todos vamos para allá. Nos veremos ahí. Open Subtitles كلنا سنذهب هناك واعتقد بأني سأراكم هناك ..
    Sí, Los veo en la biblioteca más tarde. Continuaremos con esta discusión. Open Subtitles أجل، سأراكم جميعاً في المكتبة لاحقاً وسنُكمل هذه المُناقشة
    Sí, Te veo en la furgoneta cuando hayas terminado con el buenmozo. Open Subtitles حسنا , سأراكم فى الشاحنة عندما تنتهون من هذا الوسيم
    Amigos, si no es por este tipo de eventos... nunca podría verlos. Open Subtitles اصدقائى لولا هذا النوع من الحفلات ما كنت سأراكم ؟
    Les veré a todos muy pronto en la sala de prensa del Quorum. Muchas gracias. Open Subtitles سأراكم قريباً بمجلس ال12 , شكراً لكم جزيلاً
    No puedo. Pero los veré mañana, ¿no? Open Subtitles لا أستطيع، ولكن سأراكم غداً يا رفاق، حسنٌ؟
    Tenemos una semana dura de prácticas antes de la final, así que descansen bien, y Las veré el lunes. Open Subtitles لدينا اسبوع من التدريب الشاق قبل النهائيات بحيثنحصلعلىالكثيرمنالراحة، و سأراكم يوم الاثنين.
    Los vere mas tarde para la excursion. ¿Emocionados? - Adios. Open Subtitles حسنا يا عائلة باكستر سأراكم بعد الظهيره تجهزوا للرحله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more