| Pensé que podría pero no puedo. Te veré en la parada del colectivo. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني أستطيع ولكنّي لا أستطيع أنا سأراك في موقف الحافلات |
| Te veré en Viareggio. | Open Subtitles | سأراك في فانيسيا سنبدأ من عند مصنع السندان معا |
| Te veré en la mañana. Mañana en la mañana. De acuerdo. | Open Subtitles | سأراك في الصباح, صباح الغذ.حسناً, إلى اللقاء. |
| Recibimos una cinta de esos tipos. Nos vemos en mi oficina en 30 minutos. | Open Subtitles | استلمنا شريطا من اولئك الأوغاد سأراك في مكتبي خلال 30 دقيقة |
| Te veo en el baile del Gobernador. | Open Subtitles | على الأرجح سأراك في حفل العمدة. |
| Jefe, todo está en la camioneta. Le veré en el restaurante. | Open Subtitles | يارئيس، كلّ شيء في الشاحنة أنا سأراك في المطعم |
| Me encanta cómo arreglaron el lugar. Te veré en casa en 10 minutos. | Open Subtitles | أحب ما فعلوه في هذا المكان سأراك في المنزل بعد 10 دقائق |
| Te veré en la sala de conferencias a las 7:00 A.M. | Open Subtitles | سأراك في غرفة الإجتماعات في السابعة صباحاً |
| Sí, tengo la siguiente mejor cosa. Te veré en España en dos días. | Open Subtitles | نعم لدي الصبي , سأراك في إسبانيا بعد يومين |
| Sí, Te veré en la granja Winnards a las 2:0. | Open Subtitles | حسناً، سأراك في مزرعة وينارد في الساعة الثانية. |
| Voy a echar un vistazo, Te veré en el campo de golf mañana. | Open Subtitles | سألقي نظرة و انا سأراك في ملعب الغولف غداً |
| Si tú vas y hablas con esa chica, Te veré en la corte. | Open Subtitles | إذا ذهبت وتحدثت مع الفتاة ، سأراك في المحكمة |
| Pero Te veré en el cumpleaños de tu madre, en dos semanas. | Open Subtitles | لكن سأراك في حفلة عيد ميلاد امك خلال اسبوعين |
| Nos vemos en el club el sábado a las 10:00. - Vale. | Open Subtitles | سأراك في النادي يوم السبت سأكون هناك حوالي العاشرة |
| Nos vemos en 10 minutos. | Open Subtitles | سأفعل؟ حسنا. حسنا سأراك في بعد بضع دقائق |
| - Nos vemos, Bob. - Nos vemos en la mañana, Arden. | Open Subtitles | سأراك لاحقا،يا بوب سأراك في الصباح، يا آردين |
| Te veo en mi despacho en una hora y media. | Open Subtitles | إنه يوم الثلاثاء سأراك في مكتبي في غضون النصف ساعة.. |
| Te veo en aquello de la tolerancia el día 29. | Open Subtitles | سأراك في ذاك الشيء المتعلق بالتسامح في التاسع والعشرين. |
| Pero Te veo en la fiesta, hablamos ahí, vale? | Open Subtitles | لكن سأراك في حفلة المركب و سيمكننا تبادل اطراف الحديث. اتفقنا؟ |
| Está bien, entonces. - Lo veré en la mañana. - De acuerdo. | Open Subtitles | , إذا سأراك في الصباح' ـ تمام. |
| Te veré a las diez de la mañana. | Open Subtitles | حسناً,سأذهب الان سأراك في العاشره غداً |