Si me quedo, te extrañaré, pero tú te sentirás culpable. Eso está mejor. | Open Subtitles | ولكن إذا بقيت هنا ، سأشتاق لك ، وأنت ستشعرين أنك مذنبة , أحب ذلك بشكل أفضل |
Yo también, te extrañaré Sam. Espero que lo sepas. | Open Subtitles | و انا ايضاً ، انا سأشتاق إليكِ كثيراً يا سام آمل انكِ تعرفين هذا |
Estoy bien, mamá. Va a ser divertido. Pero te voy a extrañar. | Open Subtitles | أنا بخير يا أمي، سيكون الأمر ممتعاً لكني سأشتاق لك |
También te voy a extrañar, pero... no quiero hacer una gran historia de todo esto. | Open Subtitles | سأشتاق إليك أيضا. لكنني لا أريدك أن تثير ضجة، لذلك نحن نقول وداعا. |
Te echaré de menos cuando me vaya de Nueva York. | Open Subtitles | كما تعلمين , سأشتاق إليكِ عندما اغادر نيو يورك |
Pero sobre todo, echaré de menos lo afortunado que me haces sentir. | Open Subtitles | مهاراتك بإدارة البيت بجميع أنواعها لكن الأكثر هو أنني سأشتاق لكيف تجعليني أشعر بأنني الرجل الأكثر حظاً في كل صباح |
Sé que suena absurdo, pero voy a echar de menos al chiquillo. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو سخيفًا ولكني سأشتاق إلى هذا الصغير |
-Te extrañaré. -Sólo será por unos días. | Open Subtitles | سأشتاق اليك انها فقط أيام قليلة |
No puedo empezar a explicarte lo mucho que te extrañaré. | Open Subtitles | لا يمكنني البدء بالشرح لك كم سأشتاق إليك |
No puedo decir, eh, que extrañaré a ese, eh, vehículo diminuto. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنني سأشتاق هذه الآلية الصغيرة |
Aunque debo admitir que extrañaré comer cereal de los pozuelos de tu trasero. | Open Subtitles | على الرغم منذ ذلك يجب علي الاعتراف أنني سأشتاق لتناول حبوب الإفطار من الدمامل على مؤخرتك |
extrañaré la sensación de arena entre los pies. | Open Subtitles | سأشتاق إلى الشعور بالرمل بين أصابع قدميّ |
extrañaré a Reynaldo, pero me alegro de ser estadounidense nuevamente. | Open Subtitles | بالتأكيد أنني سأشتاق لـ رينالدو ولكن أنا سعيد في النهاية أني أمريكي مرةً اخرى |
Sé que esto va a sonar gay, pero te voy a extrañar. | Open Subtitles | أعلم أن هذا سيبدو شاذاً لكن أنا حقاً سأشتاق إليك |
No me gusta. Te voy a extrañar mucho. ¿Seis meses sin él? | Open Subtitles | لا يعجبني ذلك، سأشتاق إليه ستة اشهر دون أن أراه؟ |
No quiero despedirme. Te voy a extrañar tanto. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أقول لك وداعا ولكنني سأشتاق لك كثيرا |
Yo también los echaré de menos. | Open Subtitles | سأشتاق إليك أيضا، ليس الغرفة.. |
Creo que lo que más echaré de menos es el bronceado. | Open Subtitles | أعتقد أنّ اكثر ما سأشتاق إليه هو تحسين الصور ببرامج التصميم |
Yo también te echaré de menos, amigo. | Open Subtitles | وأنا سأشتاق أليك أيضاً, يا صاح |
Aunque voy a echar de menos a mis hermanas y a mis sobrinos. | Open Subtitles | حتى لو أنا سأشتاق . إلى شقيقاتي و أبناء شقيقتي |
Tal vez suene extraño, pero extrañaré a estos muchachos. | Open Subtitles | هذا يبدوا غريبا,لكنني سأشتاق لهؤلاء الرجال |
No me di cuenta de lo mucho que extrañaría... esa dosis nocturna de angustia adolescente. | Open Subtitles | لم أكن أدرك مقدار ما سأشتاق إليه هذه الجرعة الليلية من لهفة المراهقين |
- Te extrañare Shelley. - Te veo más tarde, Rant. | Open Subtitles | ( ـ سأشتاق إليك يا (شيلي ـ لاحقاً يا رانتي |
Mira, te echo de menos. Me gustas. | Open Subtitles | أنظر, أنا سأشتاق إليك, إنني أحبك |