Me acordaré de ti en América. Rezaré por ti. | Open Subtitles | استمع اليّ , أنا أتذكرك سأصلي لك من أميركا |
Es todo lo que espero. Rezaré por todos. | Open Subtitles | هذا هو المتوقع منكم سأصلي من أجلكم جميعاً |
Y Rezaré cada minuto de cada día hasta que dejes de esconderte y admitas quien eres y lo que has hecho. | Open Subtitles | و سأصلي من أجلك في كل دقيقة من كل يوم إلى غاية أن تخرجي من إختفائك و تقري بمن تكونين و ما إقترفت يداك |
Se lo agradezco y voy a rezar por usted y su familia. | Open Subtitles | أقدر هذا وأريدك أن تعلم.. سأصلي من أجلك ومن أجل عائلتك |
Les aseguro que yo Rezaré por ustedes. | Open Subtitles | أُؤكد لكم ذلك. سأصلي من أجلكم. |
Rezaré por él, pero llámame cuando escuches el mensaje. | Open Subtitles | سأصلي لأجل ذلك الرجل. لكن أتصلي بي حين تسمعين هذا، أريد رؤيتك. |
Rezaré por que haya buenas noticias. - Todo saldrá bien. | Open Subtitles | سأصلي للأخبار الجيدة كل شيء سيكون على ما يرام |
Rezaré en casa, pero diviértanse. | Open Subtitles | سأصلي في المنزل، لكن أتمنى لكم وقتاً طيباً. |
Y no te preocupes, mi amor, Rezaré doblemente fuerte por las dos. | Open Subtitles | ولا تقلقي يا عزيزتي، سأصلي عن كلتينا |
Rezaré por usted antes de irme a dormir. | Open Subtitles | سأصلي لأجلك قبل أن أخلد إلى النوم |
Rezaré por su éxito en la batalla. | Open Subtitles | سأصلي من أجل نجاحك في المعركة |
Bueno, entonces, Rezaré a Nicolás... el santo patrón de los niños y los viajeros... para que el Señor proteja su espíritu de todos sus enemigos. | Open Subtitles | "حسنٌ، سأصلي لِـ"نيكولاس . إله الأطفال و المسافرين . ليحمي الربُّ روحها من خصومها |
Rezaré para que el Espíritu Santo me guíe. | Open Subtitles | سأصلي أن الروح القدس ستوجه لي. |
Hermano, Rezaré por ti hasta que olvide como rezar. | Open Subtitles | الأخ، سأصلي لك حتى ننسى كيفية الصلاة. |
Rezaré por ti todos los días. | Open Subtitles | سأصلي من أجلك كل يوم. |
Entonces pensé: "Supongo que Rezaré a lo Desconocido y pediré ayuda". Y comencé a recibir ayuda de todas partes, de cada rincón de mi vida en ese momento. | TED | إذاً فكرت, " أظن أنني سأصلي إلى 'المجهول' و أطلب المساعدة," و بدأت أنال المساعدة من كل مكان, من كل زاوية في حياتي بذلك الوقت. |
No hablará, Rezaré por él. | Open Subtitles | -أتعتقد ذلك؟ لن يتكلم سأصلي من أجله |
No soy de los que rezan, pero voy a rezar por ti. | Open Subtitles | .أنالستأصليكثيراً. لكن سأصلي لكِ |
Ya sabes, no soy mucho del tipo de los que rezan, pero voy a rezar por ti. | Open Subtitles | لست من النوع المُصلي لكني سأصلي من أجلك |
Y rezamos, yo rezo contigo. ¡Vamos! ¡Vamos! | Open Subtitles | تعال وصل معي سأصلي معك ، هيا |
Rezare por usted, y por su familia. Es todo lo que puedo hacer por usted ahora, sr Carson. Lo siento. | Open Subtitles | سأصلي لك ولكل عائلتك ذلك ما يمكنني فعله يا سيد كاريسون |