"سأضعه" - Translation from Arabic to Spanish

    • pondré
        
    • voy a
        
    • pongo
        
    • ponerlo
        
    • Lo dejo
        
    • puse
        
    • pondría
        
    • daré
        
    • a poner
        
    • Lo dejaré
        
    Lo pondré en telemetría, le haré un test de estrés y un electrocardiograma. Open Subtitles سأضعه على مقياس و أعطيه اختبار توتر و تخطيط صدى للقلب
    pondré primera y Iuego te daré un pequeño empujón. Open Subtitles سأضعه في الترس الأول، ثم تدفعينني دفعة خفيفة.
    Lo pondré en agua y los dos lo buscareis. Open Subtitles سأضعه بالماء و عليكما أنتما الاثنان إيجاده
    voy a dejárselo en el camerino mientras esté actuando con una nota que diga Open Subtitles سأضعه في غرفة ملابسها بينما تعرض على المسرح مع ملاحظة عليه تقول
    Si son carreras lamentables, los pongo bajo esta azul, y es mucho. Open Subtitles لو كان التخصص سيء سأضعه تحت الشريط الأزرق وهناك الكثير
    Estábamos por ponerlo en protección de testigos hasta que alguien llegó primero a él. Open Subtitles كنت سأضعه ببرنامج حماية الشهود. قبل أن ينال منه أحدهم قبلي.
    Lo dejo en la cama y me cambio los zapatos. Open Subtitles سأضعه في السرير وأرتدي حذاء مريح
    El electrocardiograma del mago Andy está limpio, pero por precaución, le puse un monitor portátil, que voy a comprobar mas tarde aparte de su herida. Open Subtitles جاء رسم قلب الساحر أندي نظيفا لكن كاجراء احترازي سأضعه على شاشة جهاز رصد هولتر
    Y si compartiera esto, le pondría en peligro. Open Subtitles لو شاركته في كل هذا, سأضعه في خطر وليس لي الحق ان افعل ذلك.
    pondré una caja de serpentinas en frente. Open Subtitles لن تراها، عندي صندوق أوراق زينة سأضعه أمامها.
    Seguro. Lo pondré en mi armario en mis calcetines Hong Kong Phooey. Open Subtitles بالطبع، سأضعه في خزانتي تحت جوارب هونغ كونغ فوي
    Lo pondré en mi bolsillo, saldré de aquí, y lo llevaré directo a Australia. Open Subtitles أنا سأضعه في جيبي، يترك هذه الغرفة، ويأخذه إلى أستراليا.
    Lo pondré en la entrada para que la disfruten todos los vecinos. Open Subtitles سأضعه بالمدخل الأمامي حتى يستمتع به الحي كله
    Pero recuerde, si se acerca a la niebla... La pondré a media altura. Open Subtitles .. ـ لكن تذكر, أذا أقترب من الضباب ـ سأضعه فى أسفل منتصف الطريق
    Ahora lo pondré con los otros expedientes. Open Subtitles الان سأضعه خلسه مع باقي الملفات
    Lo pondré en un ambiente controlado, le daré una oportunidad. Open Subtitles سأضعه في مكان يمكننا من السيطرة عليه وبعدها سأحاول
    Lo voy a atrapar, tomar, y golpearlo sobre el capó de mi auto... Open Subtitles أننى سأضعه فى حقيبه و أضربه بعنف على غطاء سيارتى
    Es hermosa pero se nota que no es lo que están buscando, así que la pongo aquí. Open Subtitles إنه جميل ، لكنه لا يبدو مانبحث عنه سأضعه هناك
    voy a encontrar un tren de trabajo y ponerlo en la pista de la izquierda. Open Subtitles سوف أعثر على قطار يعمل سأضعه على المسار الأيسر
    Lo dejo aquí para luego, ¿vale? Open Subtitles سأضعه هنا لأجل وقتاً اخر
    El electrocardiograma del mago Andy está limpio, pero por precaución, le puse un monitor portátil, que voy a comprobar mas tarde aparte de su herida. Open Subtitles جاء رسم قلب الساحر أندي نظيفا لكن كاجراء احترازي سأضعه على شاشة جهاز رصد هولتر
    En un mundo ideal le pondría en bypass y detendría su corazón por completo, lo que me daría tiempo para asegurarme de que estoy cosiendo tejido sano. Open Subtitles في عالم مثالي، كنت سأضعه على مجازة وأوقف قلبة تمامًا وأعطي نفسي وقت وفير كي أتأكد
    Recientemente, he estado pensando que necesitaba vaciar la mochila, antes de saber qué volver a poner en ella. Open Subtitles مؤخراً، كنت أفكر في حاجتي لإفراغ الحقيبة قبل أن أدرك ما سأضعه بداخلها
    Lo dejaré afuera en el basurero. Open Subtitles سأضعه في سلة النفايات خارجا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more