"سأضمن" - Translation from Arabic to Spanish

    • garantizo
        
    • aseguraré
        
    • asegurar
        
    • garantizar
        
    • aseguro
        
    • concederé
        
    Si tomas esto sin mi permiso otra vez te lo garantizo, lo lamentarás. Open Subtitles لو أخذته مجدداً من دون إذني سأضمن لك أنك ستأسف لهذا
    Te lo digo yo, en cuatro años te garantizo que podrá dominar el mundo. Open Subtitles أخبرك خلال 4 سنوات .. سأضمن لك أنه سيكون قادراً على حكم العالم
    De hecho, te garantizo que os demandará. Open Subtitles أعتقد أنني سأضمن لكم مقاضاة كبيرة
    Así que si me obligas a llevarte a juicio me aseguraré de que no vuelva a su casa hasta la graduación del Pre de su hijo. Open Subtitles لذا لو أجبرتيني على اجراء محاكمة سأضمن بألا تعودي للبيت قبل تخرج إبنكِ من الثانوية
    Y te dije, me voy a asegurar de que te quedes en casa y la familia esté completa. ¿Verdad? Open Subtitles و كما قلت, سأضمن لك أن تبقى بالمنزل وسوف تكتمل هذه العائلة, صحيح؟
    Pero si no te calmas, no sé si pueda garantizar que permanecerá a salvo. Open Subtitles ولكن إن لم تهدأ فلا أعرف إن كنت سأضمن لك سلامته
    garantizo la victoria. Nunca hice esto antes. Open Subtitles سأضمن لك الفوز لم يسبق لي عرض هذا من قبل
    Le garantizo personalmente que tendrá el próximo apartamento con dos habitaciones que quede disponible en Rostov. Open Subtitles سأضمن لك شخصياً الحصول على أول شقة بغرفتي النوم عندما تصبح متاحة في روستوف
    Si me dejan, les garantizo una boda de la que sus hijos y sus nietos hablarán durante generaciones. Open Subtitles لذا، إن تركتني أعمل، سأضمن لكِ حفل زفاف رائع سيتكلم عنه أبناءكِ وأحفادكِ لأجيال
    -lo tenia eso pensaba. que te parece si nos vamos al cuarto trasero y te enseño mi... acaba la frase y te garantizo que no tendras *nada* que enseñar. Open Subtitles كانت لديّ ما رأيك في أن نذهب خلسة إلي الغرفة الخلفية وأريكِ لو أنهيت هذه الجملة سأضمن لك بأنك لن يكون لديك شيئاً لتريني إياه
    El punto es que te garantizo que lo haras. Open Subtitles إنّ النقطة، أنا سأضمن بأنّك تعمل ثمانية أرقام
    Enséñale un poco del lenguaje o le garantizo que va a morir. Open Subtitles لم لا تتركني أتكلم معه سأجعله يفهم أو سأضمن له بأنه سيموت
    El agua hierve entre las dos mujeres te lo garantizo. Open Subtitles لقد احتدمت المناقشة بين المرأتين سأضمن لك هذا القدر
    También te garantizo esto los políticos no tienen pelotas para este tipo de jugada sin apoyo. Open Subtitles سأضمن لك هذا أيضاً لا يتمتع رجال السياسة بالشجاعة للقيام بهذا النوع من الحركات بلا دعم
    Te garantizo esto, Cary cuando vuelvas donde tu jefe y le informes de lo que acabamos de hablar él estará aliviado de que no hayamos usado palabras. Open Subtitles سأضمن لك هذا يا كاري: عندما تعود إلى رئيسك وتبلغه بما ناقشناه
    Ahora, una palabra más acerca de tus desgracias, y te garantizo que va a estar recogiendo tus dientes del suelo, ¿si? Open Subtitles الآن , لا تنطق بكلمة اخرى عن مصائبك الشخصية والإ سأضمن لك ,ان تقوم بالاتقاط اسنانك من على الارضية
    Verán, después que me devuelvan el ataúd me aseguraré que esté a salvo por el resto de su vida natural. Open Subtitles انظرا، بعد أن تسلّماني تابوتي، سأضمن سلامتها لباقي حياتها.
    Me aseguraré de que Arkady se entere de cuán diplomático eres, y estará orgulloso de su hijo. Open Subtitles أنا سأضمن أن اركادي سوف يسمع الدبلوماسية الخاصة بك، وأنهُ سوف يكون فخور بابنه
    Me aseguraré personalmente de que nadie de su tripulación reciba - medallas ni citaciones. Open Subtitles سأضمن شخصيًا على ألّا ترى لا أنت ولا طاقمك ميدالية ولا خطاب شكر.
    Puedo asegurar que ni él ni ninguno de los que le apoyan están en posición de ofrecer ninguna resistencia ante vuestra llegada. Open Subtitles و سأضمن لكم أنه لا هو ولا مؤيديه في وضع يسمح لهم بإبداء أي مقاومة فور وصولكم
    No, ellos están fuera de juego como nosotros, y para probar mi amor, te voy a garantizar el título de campeón de la invitacional. Open Subtitles لا أنهم مخطوبين مثلنا و لأثبت لكِ حبي سأضمن لكِ الفوز في البطولة الوديه
    Hablarán de ello todo el día en la escuela, te lo aseguro. Open Subtitles سأضمن لك بأنهم سيتحدثون عن هذا في المدرسة طوال اليوم
    Le concederé seis pies de tierra cuando llegue el momento. Open Subtitles سأضمن له ستة أقدام فى الأرض عندما يحين الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more