"سأعاود الإتصال بك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te llamo luego
        
    • Te llamaré luego
        
    • Luego te llamo
        
    • volveré a llamar
        
    • Te llamo en
        
    • Te llamo después
        
    • Te llamaré después
        
    • Ahora te llamo
        
    - Tengo un problema. Te llamo luego. - Mira hacia otro lado. Open Subtitles ــ أنظر، أنا أواجه مشكلة هنا، سأعاود الإتصال بك ــ أنظر بعيداً
    Sólo descansar. Te llamo luego, ¿de acuerdo? Open Subtitles فقط أحتاج للراحة سأعاود الإتصال بك, حسنا؟
    Tengo que irme, Te llamaré luego. Open Subtitles عليّ أن أذهب,سأعاود الإتصال بك
    Vale. De acuerdo, gracias. Luego te llamo. Open Subtitles حسنٌ، شكرًا لك، سأعاود الإتصال بك.
    Lo volveré a llamar. Mis chicos acaban de entrar por la puerta. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك فأولادى قد وصلوا لتوهم
    Te llamo en dos minutos, ¿sí? Vale. Gracias. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك بعد دقيقتين , شكراً إلى اللقاء
    - Eres un santo... Te llamo después. Open Subtitles يالك من رجل صالح، سأعاود الإتصال بك
    Te llamaré después. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك.
    Sí, tengo que ir. Te llamo luego. Adiós! Open Subtitles نعم,بالفعل,سأعاود الإتصال بك,وداعاً
    Oye, estoy a mitad de algo, Te llamo luego. Open Subtitles -أنا منشغل قليلاً، بالطبع، أصغي إليّ، أنا منشغل بأمر ما، لذا سأعاود الإتصال بك
    Espera, Te llamo luego. ¿Qué? Open Subtitles .حسناً، سأعاود الإتصال بك ماذا؟
    Muy bien. Te llamo luego. Open Subtitles حسنًا، حسنًا سأعاود الإتصال بك
    Te llamo... Te llamo luego. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك
    - Te llamaré luego. - De hecho, sí. Open Subtitles ـ سأعاود الإتصال بك ـ أجل، بالفعل، ها أنتِ ذا
    Te llamaré luego. ¿Qué es lo que busca? Open Subtitles سأعاود الإتصال بك مالذي تنظر إليه؟
    Tengo que irme. Te llamaré luego. Open Subtitles يجب أن أقفل الخط سأعاود الإتصال بك
    Luego te llamo. ¿Qué tal te ha ido? Open Subtitles سأعاود الإتصال بك. كيف سار الأمر؟
    Tim, Luego te llamo. Open Subtitles تيم سأعاود الإتصال بك
    Te volveré a llamar. Open Subtitles سنقوم بقسمها ونعمل عليها. سأعاود الإتصال بك.
    Te volveré a llamar... en 10 segundos. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك بعد عشر ثواني
    Sí, escucha, Te llamo en un rato. Open Subtitles أجل، اسمع، سأعاود الإتصال بك لاحقاً.
    Aún no, Te llamo después. Open Subtitles ليس بعد سأعاود الإتصال بك
    Te llamaré después. Open Subtitles سأعاود الإتصال بك ؟
    Deja que busque y Ahora te llamo. Open Subtitles دعني أجري بعض الأبحاث و سأعاود الإتصال بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more