Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea General acepta esta propuesta. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية تقبل بذلك الاقتراح. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con este procedimiento. | UN | إذا لم أسمع أي اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك اﻹجراء. |
De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de ese modo. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في القيام بذلك. |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo en reconsiderar la cuestión de la asignación del tema 121 del programa. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على إعادة النظر في مسألة تخصيص البند ١٢١ من جدول اﻷعمال. |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta. | UN | إذا لم يكــن هناك اعتــراض سأعتبر أن الجمعية توافق على ذلك الاقتراح. |
A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
Si no hay observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 2004. | UN | إذ لم تكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2004. |
Si no veo alguna otra solicitud de palabra, consideraré que a los miembros les parece procedente esta forma de proceder. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الأعضاء يوافقون على أن هذا هو الإجراء المناسب الذي سنتبعه. |
Si no hay objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esa propuesta. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
A menos que escuche objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. | UN | وما لم أسمع أي اعتراضات، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
Si no hay objeciones, consideraré que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في التصرف على هذا النحو. |
De no haber objeciones, consideraré que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الاقتراح. |
De no haber objeciones, consideraré que estos temas también se incluyen en el programa. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن هذه البنود ستدرج أيضا في جدول اﻷعمال. |
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión de Desarme desea elegir al Canadá como Vicepresidente de la Comisión para 1993. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن هيئة نزع السلاح ترغب في انتخاب كندا لنيابة رئيس الهيئة لعام ١٩٩٣. |
Si no hay objeciones, consideraré que la Comisión está de acuerdo con estas designaciones. | UN | وما لم يكن هناك أي اعتراض، سأعتبر أن الهيئة توافق على هذه التعيينات. |
Si no hay objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta. | UN | إن لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا المقترح. |
Si no escucho comentarios, entenderé que el Comité está de acuerdo con mi sugerencia. | UN | إذا لم يكن هناك أية تعليقات، سأعتبر أن اللجنة توافق على اقتراحي. |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con la propuesta. | UN | فإن لم يكن ثمة اعتراض سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
De no haber objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con ese procedimiento. | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا اﻹجراء. |
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución. | UN | وإذا لم أسمع اعتراضا سأعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر. |
Si no hay objeciones, entiendo que la Comisión desea actuar de conformidad con lo solicitado. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة تقرر المضي قدما على هذا النحو. |
De no haber objeciones, ¿puedo considerar que la Asamblea acepta esta propuesta? | UN | إذا لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على الاقتراح. |
Si no hay objeciones, ¿puedo entender que la Comisión acepta la propuesta? | UN | وإذا لا يوجد اعتراض، سأعتبر أن اللجنة تقبل الاقتراح. |