"سأعلمك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te enseñaré
        
    • haré saber
        
    • Te avisaré
        
    • enseñaré a
        
    • Voy a enseñarte
        
    • voy a enseñar
        
    • Le avisaré
        
    • Te diré
        
    • Te daré
        
    • Te lo diré
        
    Yo Te enseñaré a ser vulnerable. Tú me enseñarás a ser valiente. Open Subtitles سأعلمك أنا كيف تتعرض للخطر وأنت ستعلمني أن أكون شجاعاً
    Y si haces mi tarea de español, Te enseñaré el beso de lengua. Open Subtitles وإذا قمت بحلّ واجبات اللغة الأسبانية سأعلمك كيف تقبّل بالطريقة الفرنسية
    Entiendo que este muy preocupada, yo... Le haré saber si encuentro algo. Open Subtitles آنا أعرف انكَ قلقَ جداً سأعلمك حالما أسمع آي شيء
    Bueno, Te avisaré si empiezo a ver doble cuando escriba mi historia. Open Subtitles حسناً، سأعلمك أن كنت أرى الأشياء مضاعفة عندما أكتب مقالتي
    Voy a enseñarte a hablar inglés con este maldito cuchillo. Open Subtitles . سأعلمك أن تتكلم الإنجليزية بهذه السكينة
    Te voy a enseñar todo sobre Aztlán porque este vato va a regresar algún día para reclamar el reino de la raza. Open Subtitles انتبه أيها الأحمق, سأعلمك كل شيئ بشأن أسلان لأن هذا الملك سيعود يوما ما لبناء مملكته
    Aún no, pero Le avisaré en cuanto lo haga. Open Subtitles هل تعرف على الفيروس؟ كلاّ، ليس بعد، لكنّي سأعلمك ما إن يفعل.
    También Te enseñaré a que consigas que Jo Friday se dé prisa. Open Subtitles و أنا أيضا سأعلمك كيف تجعلين جو فرايدي ينظر بدقة
    Te enseñaré yo mismo cuando tenga tiempo, Joey. Open Subtitles سأعلمك بنفسي عندما يتسنى لي الوقت يا جوي
    Te enseñaré a ir con ella enfrente de las narices de mi Ada. Open Subtitles سأعلمك كيف ترحل مع تلك الوقحة أمام سمع وبصر ابنتي أنتِ!
    No tienes que bailar ahora. Ya Te enseñaré a bailar luego. Open Subtitles راي،ليس عليك أن ترقص الآن لكني سأعلمك في وقت ما
    Te haré saber en cualquier caso. Puede ser mañana Open Subtitles سأعلمك في حال حدوث أي طارئ ربما يكون اللقاء باكرا في الغد
    Te haré saber si necesitamos programar un trabajo privado para investigar. Open Subtitles سأعلمك إذا احتجت لعقد جلسة عمل خاصة لعمل بحث ما
    Cualquier cosa más tuya que quiera, te haré saber. Open Subtitles و أى شئ آخر تمتلكينه و سأريد أن آخذه منك سأعلمك به
    Si decido escapar a Sudamérica, Te avisaré. Open Subtitles إذا ما قررت التخطيط لهروبي الكبير لأمريكا الجنوبية , سأعلمك بالأمر
    Te avisaré cuando estemos listos para tus preguntas, ¿está bien? Open Subtitles سأعلمك حين نصبح مستعدين لأسئلتك , حسناً ؟
    - Te avisaré en cuanto sepa algo. Open Subtitles سأعلمك في القريب العاجل عندما أسمع أي شيء , حسناً ؟
    Ahora, Voy a enseñarte cómo tirar de ellos, uno por uno. Open Subtitles الآن , سأعلمك كيفية التحكم في كل واحدة على حدا
    Te voy a enseñar cómo inclinarla. Open Subtitles ما سأفعله هو اني سأعلمك كيف تقوم بحنيها.
    Le avisaré si lo encienden otra vez. Open Subtitles سأعلمك إذا ظهر شيئ على الإنترنت
    Jaja, muy gracioso. Te diré que tengo numerosos hobbies relajantes. Open Subtitles طريف جداً , سأعلمك أنني أمتلك العديد من الهوايات المريحة
    Te daré otro consejo: Cuando le escribas a tu esposa, no uses hojas del hotel. Open Subtitles سأعلمك شيء آخر، عندما تكتب خطاب لزوجتك، لا تستخدم قرطاسية الفندق.
    Pero, para que quedes satisfecho, y porque te amo, Te lo diré. Open Subtitles ولكن، لأجل رضاك الخاص، لأني أحبك، سأعلمك بالسبب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more