"سأعود من" - Translation from Arabic to Spanish

    • Volveré por
        
    • Volveré a por
        
    • Regresaré por
        
    • Volveré de
        
    • voy a volver
        
    • regresaría por
        
    • me iría por
        
    • volvería a por
        
    Solo un vestido, pero Volveré por él dentro de unos días. No hay apuro. Open Subtitles انه فستان ولكننى سأعود من اجله بعد عدة ايام فلا داعى للعجلة
    Vea, si los policías me echan por la puerta de adelante... yo Volveré por la puerta trasera. Open Subtitles أترى؟ إذا طردونني رجال الشرطة من الباب الأمامي سأعود من الباب الخلفي لكن لن أغادر
    Volveré por la vacuna el viernes, Padre. Open Subtitles سأعود من أجل اللقاح يوم الجمعة أيها البابا
    Esa es nuestra oportunidad. Los atacaré. Luego Volveré a por ti. Open Subtitles هذه فرصتنا , سأتغلب عليهم وبعدها سأعود من أجلك
    Yo Volveré a por ella. Es preciso que usted esté a salvo. Open Subtitles سأعود من أجلها عليك الذهاب للإوتمان
    Regresaré por ti. Debo ir a ver al otro auto. Open Subtitles .سأعود من أجلك ينبغي عليٌ أن أتفقد السيارة الأخرى
    Volveré de Lincoln mañana para recoger el dinero del príncipe y ver el cuerpo. Open Subtitles سأعود من لينكولن غدا لجمع مال الأمير ورؤية الجسم
    Confía en mí... Lo que digo es verdad, Volveré por ti. Open Subtitles ثقي بي حسناً , ماقلته كان حقيقة , سأعود من اجلك
    ¡Volveré por ti, mi amor! ¡Voy a cuidarlos a los dos! Open Subtitles سأعود من أجلكِ يا عزيزتي وسأعتني بكلاكما
    Si consigo llegar al exterior. Volveré por tí. Open Subtitles علي الوصول إلى الخارج سأعود من أجلك
    - Sí. - Volveré por ti, querida. ¿Sí? Open Subtitles سأعود من أجلكِ يا عزيزتي اتفقنا ؟
    Cuando todo esto termine, Volveré por ti. Open Subtitles عندما ينتهي كل شيء سأعود من اجلك
    Y cuando termine, Volveré por ti. Open Subtitles و عندما ينتهي الأمر سأعود من أجلكِ
    Volveré a por él el lunes Open Subtitles سأعود من أجله يوم الأثنين
    Suponiendo que viva lo suficiente. Volveré a por el disco después de sacarte de aquí. Open Subtitles .فرضًا أنّي سأعيش كلّ تلك المدّة - .سأعود من أجل القرص بعد أن نخرجكِ من هنا -
    Quédese aquí. Regresaré por usted, ¿sí? Open Subtitles ابقِ هنا، سأعود من أجلكِ، حسنًأ؟
    Regresaré por mi botín. Open Subtitles سأعود من أجل مكافأتي
    Volveré de Nueva York a última hora del domingo. Open Subtitles سأعود من "نيويورك" في ليلة الأحد
    Ahora... voy a refrescarme y luego voy a volver para la ronda deux. Open Subtitles ... الأن سأذهب للإغتسال ومن ثم سأعود من أجل جولة العشاء
    Le prometí que regresaría por él. Lo siento. Open Subtitles -وعدته أنني سأعود من أجله .
    Sí, lo siento, si yo fuera usted, me iría por donde vine. Open Subtitles آسف , لو كنت مكانك كنت سأعود من حيث أتيت
    Le prometí que volvería a por él. Open Subtitles وعدتهُ بأني سأعود من أجلهِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more