"سأفتقدك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te extrañaré
        
    • Te echaré de menos
        
    • Te voy a extrañar
        
    • Voy a extrañarte
        
    • Te voy a echar de menos
        
    • Voy a echarte de menos
        
    • extraño
        
    Te extrañaré, Doc. Open Subtitles هل تصدق ما تقرأه في الجرائد؟ سأفتقدك يا دوك شكرا
    Walter, eres una persona muy especial y Te extrañaré mucho. Open Subtitles أنت شخص مميز يا والتر و أنا سأفتقدك كثيرا
    También yo Te echaré de menos, papá. Open Subtitles سأفتقدك أيضاً يا أبي ما الأمر؟
    Te echaré de menos, Eliza. He aprendido algunas de tus estúpidas ideas. Open Subtitles سأفتقدك " إليزا " لقد تعلمت شيئا من أفكارك الغبية
    Bueno, vete. Entra. Te voy a extrañar. Open Subtitles حسناً , أذهب للدّاخل , سأفتقدك
    Voy a extrañarte, pero tengo que largarme de esta isla. Open Subtitles سأفتقدك يا صاح، ولكن عليّ الفرار من هذه الجزيرة
    Te voy a echar de menos papá, pero tengo que hacerlo. Open Subtitles سأفتقدك يا أبي لكني يجب أن أفعل هذا
    Bueno... Voy a echarte de menos, Angel. Open Subtitles حسنا , سأفتقدك يا أنجل
    Sé que no te mudas lejos, pero Te extrañaré. Open Subtitles , أعرف أنك ستظل بالمدينة و لكنني سأفتقدك بالفعل
    - Sí, pero también es malo. Te extrañaré. Open Subtitles نعم ، و لكن هذا نوعاً ما سئ أيضاً ، لأنى سأفتقدك
    No puedo decir que Te extrañaré. Ha sido interesante tener un hermano. Open Subtitles لا يمكنني القول أنني سأفتقدك كان من المثير أن يكون لدي أخ
    Lo sé, pero después de pensarlo entendí que Te extrañaré demasiado. Open Subtitles ‫أعلمّ، ولكن بعد التفكير بحقيقة أني سأفتقدك
    Aquí tienes. Hasta pronto, compañero de escritorio. Te extrañaré. Open Subtitles ها نحن ذا، إلى اللقاء أيها الصديق سأفتقدك
    Estoy seguro que Te echaré de menos cuando estés en miles de pedazos. Open Subtitles أنا متأكد من أننى سأفتقدك عندما تتفتت إلى ألف قطعة
    Te echaré de menos, Tom. Y eres amable y eres considerada y siempre es un deleite tenerte cerca. Open Subtitles ابقي كما انتي حبيبتي سأفتقدك ايضا انتي لطيفة وجميلة
    Gracias, viejo amigo. Te echaré de menos. Open Subtitles شكراً لك يا صديقي القديم، سأفتقدك.
    Me extrañas? Yo Te voy a extrañar si mi papá te ve. Open Subtitles أفتقدتني، أنا سأفتقدك عندما يعلم أبي أنك هنا
    Es sólo que... Te voy a extrañar. Open Subtitles كل ما سينقصني كما تَعْرفُين هو إنني سأفتقدك
    Odio admitirlo pero Te voy a extrañar cuando vuelvas a Nueva York Open Subtitles اكره الاعتراف بذلك .. لكنني سأفتقدك عندما تذهبي الى نيويورك متى ستعودين من نيويورك
    Creo que Voy a extrañarte mas a ti que a todos, ridiculamente viejo fraude. Open Subtitles أعتقد أنني سأفتقدك أكثر من الجميع أيها المحتال العجوز السخيف
    Y Voy a extrañarte, Tanya. Eres única. Open Subtitles و أنا سأفتقدك كذلك , تانيا أنك فريدة من نوعك
    Vale, lo sé, pero Te voy a echar de menos. Open Subtitles حسنًا،أعلم ذلك و لكنني سأفتقدك
    Voy a echarte de menos, compañero. Open Subtitles سأفتقدك يا رفيقي
    Bueno, me voy a trabajar ¿De acuerdo? Volveré esta noche. Te extraño. Open Subtitles حسنا , انا سأذهب إلى العمل فحسب وسأعود الليلة سأفتقدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more