"سأفكر في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pensaré en
        
    • Voy a pensar en
        
    • pensaría en
        
    • Lo pensaré
        
    • me ocurrirá
        
    • que pensar en
        
    • pensarlo
        
    • lo pensaría
        
    La primera es responder correctamente y Pensaré en no volarle los sesos. Open Subtitles تجاوبني بكل الإجابات الصحيحة على أسئلتي حينئذٍ سأفكر في التوقف عن اطلاق رصاصة على رأسك
    Si me dices que hallaste algo, Pensaré en compensarte. Open Subtitles أخبريني أنكِ وجدتي شيئاً و سأفكر في التعويض عليكِ رجل نموذجي
    de ahora en adelante, Pensaré en mi esposa loca y cómo perdió la cabeza, y me reiré. Open Subtitles إبتداءاً من الآن سأفكر في زوجتي المجنونة وكيف خسرت رأيها وسأضحك
    Yo amo TED. Y si no les importa, personalmente, en el futuro, yo Voy a pensar en TED como un acrónimo para Tecnologia, Entretenimiento y Dominicanos. TED أحب تيد. وإن لم تمانعو، بشكل خاص الأن، في المستقبل، سأفكر في تيد كإختصار للتكنولوجيا، التسليه والدومنيكيين.
    Si escuchara "Mmmm" pensaría en un juez, así que no sería una pista muy buena. Open Subtitles "حسناً اذا سمعت " همم سأفكر في القاضي اذاً هذه ليست الفكرة الاولي
    Lo que quiere decir, que cada vez que le mire, Pensaré en como infringimos la ley para conseguirle. Open Subtitles ما أعنيه هو، كل مرة سأنظر إليها سأفكر في كيف أننا كسرنا القانون لنجلبها
    Cuando sea el momento, Pensaré en algo perfecto. Open Subtitles أنا متأكدة أنه في اللحظة المناسبة سأفكر في شيء مثالي
    Pensaré en muchas cosas para que hagas. Open Subtitles سأفكر في اشياء كثيرة لك لتفعلينها
    Pensaré en algo mejor. Mucho méjor. Open Subtitles سأفكر في أمر أفضل من هذا، أفضل بكثير
    Mañana Pensaré en algo más para el reporte. Open Subtitles سأفكر في المزيد واقدم ملف التقرير غدا
    Soy bueno en esto. Ahora, yo Pensaré en uno. Open Subtitles أنا جيد في هذا الآن أنا سأفكر في أسم
    Pensaré en que está muerto hasta que mi marido lo mate. Open Subtitles سأفكر في موتك إلى أن زوجي يفعل ذلك.
    Seguro, seguro. Yo... yo Pensaré en algo. Open Subtitles بالتأكيد، بالتأكيد، سأفكر في شيء
    - De acuerdo, Pensaré en ello. - No lo pienses demasiado. Open Subtitles حسنا، سأفكر في الموضوع- لا تأخذ وقتا طويلا-
    Lo que sea. Pensaré en algo. Está bien. Open Subtitles أياً كان, سأفكر في شيء ما لا بأس بذلك
    Sin dudas Pensaré en eso durante el vuelo, claro. Open Subtitles بالتأكيد سأفكر في الأمرة المرة القادمة
    No, no, no. Pensaré en algo. Open Subtitles لا، لا سأفكر في شيء.
    Si los fusiles puede guardar el almirante, / / Voy a pensar en ello. Open Subtitles إذا البنادق يمكن أن تنقذ العميد أنا سأفكر في الموضوع
    Le dije que pensaría en ello. Open Subtitles أخبرته أني سأفكر في ذلك.
    La próxima vez me Lo pensaré. Me he juntado con el tío equivocado. Open Subtitles سأفكر في هذا في المرة المقبلة التي أعاشر فيها الشخص الخطأ
    Bien, bien. ¡Ya se me ocurrirá algo! Open Subtitles حسنًا، حسنًا سأفكر في طريقة ما
    ¿Vas a ayudarme o no? Tengo que pensar en ello. Open Subtitles هل ستساعدني أم لا؟ سأفكر في الأمر.
    Dame el fin de semana para pensarlo. De acuerdo, tomate el fin de semana y llámame el domingo. Open Subtitles ــ سأفكر في الأمر في العطلة الأسبوعية ــ حسناً، معكِ العطلة الأسبوعية وكلميني يوم الأحد
    Dije que lo pensaría. ¿Qué te importa a ti? Open Subtitles لقد قلت سأفكر في الأمر، ما علاقتك بالأمر، على كل حال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more