"سأكون في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estaré en
        
    • Voy a estar en
        
    • estaría en
        
    • estoy en
        
    • Estare en
        
    • Iré a
        
    • Te estaré
        
    Muy bien. Estaré en la oficina todo el día. Me puedes localizar allí. Open Subtitles .حسناً، سأكون في المكتب طيلة اليوم يمكنك أن تقبض عليّ هناك
    Si alguien me busca, Estaré en el baño... en el piso... Ilorando. Open Subtitles إذا أي شخص أرادني، سأكون في الحمام، على الأرضية، أبكي
    ¿Le dices a Tommy que Estaré en L.A. dentro de 2 semanas? Open Subtitles هلا أخبرتي تومي أني سأكون في لوس أنجلوس خلال أسبوعين؟
    Sí puedes, pero Voy a estar en Perú. Dije eso un poco alto. Open Subtitles يمكنك الإتصال، ولكنني سأكون في بيرو آه إن صوتي عالٍ قليلاً
    Me refiero, nunca pensé que estaría en su boda, pero sin embargo, es tan bonito... y tu maridito chisporrotea. Open Subtitles لم أعتقد أبدًا بأنني سأكون في حفل زفافها لكنبالمناسبة،لقد كان رائعًاجدًا .. و زوجك كان مثيرًا
    Estaré en mi oficina, en caso de que alguien quiera pasarse, y animarme. Open Subtitles حسناً, سأكون في مكتبي في حال أي شخص يريد الإنهيار يناديني
    Ve a resolver tu gran caso. Estaré en mi cuarto resolviendo esto. Open Subtitles فقط إذهبي لتحلّي حالتك الكبيرة سأكون في غرفتي أحلّ هذه
    Buena suerte con el nuevo. Estaré en la quinta fila, al centro. Open Subtitles حظا موفقا, في عرضك الجديد سأكون في منتصف الصف الخامس
    Claro que Estaré en las oficinas corporativas, no repartiendo pasteles como hacías tú. Open Subtitles طبعًا سأكون في مكاتب الإدارة ولن أوصل الكعكات كما كنت تفعل
    Como no puedo, Estaré en casa, con nostalgia, deseando que fueras mío y no haberte herido como lo hice. TED ولأني لا أستطيع سأكون في الوطن، ولكني في شوق للوطن، أتمنى لو أنك لي ولم أؤذيك كما فعلت.
    Estaré en las risas de los niños cuando sientan hambre y la cena esté lista. Open Subtitles سأكون في طريق الأطفال و هم يضحكون عندما يكونوا جائعين و هم يعرفون أن العشاء جاهز
    Aunque no lo haga, Estaré en casa mañana por la tarde. Open Subtitles حتى لو لم افعل سأكون في البيت في ظهر الغد
    Avisa al servicio de contestación que Estaré en casa. Open Subtitles اخبري خدمة الهـاتف بأنّني سأكون في المنزل
    Estaré en Café Reggio en McDougall Street a las 12h45. Open Subtitles سأكون في مقهى رجيو في شارع مكدوجال الواحدة إلا ربعا
    Mañana Estaré en San Francisco y te llamaré a las tres. Open Subtitles سأكون في فريسكو، و ساكلمك في الثلاثة غدا.
    Estaré en el muelle de atrás, por si alguien intenta escapar. Open Subtitles سأكون في مؤخر الرصيف في حال حاول أحد الهرب
    Si no me encuentras aquí Estaré en el bar, ¿sabes? Ha vuelto. Open Subtitles ـ إذا لم تجدني هنا؛ سأكون في البار ـ إنها عادت
    Mañana temprano les harás una visita uno por uno para decirles que Estaré en el Metropole a las once de la mañana del lunes 29. Open Subtitles غدا في الصّباح الباكر أُريدك أن تذهب لكل واحد منهم وتقول لهم ذلك سأكون في مركز المدينة
    Frank, cuando recibas este mensaje Voy a estar en el edificio Stern, 7º piso. Open Subtitles فرانك حين تصلك هذه الرسالة سأكون في مبنى ستيرن في الطابق السابع
    Si hubieran podido, estaría en la cárcel por un crimen que no cometí. Open Subtitles لو أكملت عملكِ، لكنتُ سأكون في السجن بتهمة جريمة لمْ ارتكبها.
    Hoy estoy en París, pero no volveré en un mes o dos. Open Subtitles هذه آخر مرة سأكون في باريس لمدة شهر على الأقل
    Estare en el convoy, y el Sr. Porter vendra conmigo. Open Subtitles سأكون في الموكب و سيد بورتر هنا قادم معي
    Iré a casa en un rato, no le digas a mamá y papá, ¿de acuerdo? Open Subtitles سأكون في البيت بعد قليل لا تخبر أمي و أبي ، حسنً ؟
    De acuerdo. Te estaré esperando arriba en la sala de interrogatorios uno. Open Subtitles حسناً، سأكون في انتظارك بغرفة الاستجواب 1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more