"سأكون هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estaré aquí
        
    • estaría aquí
        
    • Aquí estaré
        
    • Voy a estar aquí
        
    • Estoy aquí
        
    • Estaré ahí
        
    • estaba aquí
        
    • estaré allí
        
    • Voy a estar allí
        
    Y cuando lo rompa, Estaré aquí para recoger los pedazos y colocarlos juntos nuevamente. Open Subtitles وعندما يفطر قلبك سأكون هنا لأجمع لك قطعه وأركبها معاً مرة أخري
    Quiero que sepas que Estaré aquí para ti de cualquier otra manera. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي أنني سأكون هنا لأجلكِ بأيّ طريقة أخرى.
    Yo Estaré aquí con mi HPV normal, el que tiene una de cada cuatro mujeres. Open Subtitles سأكون هنا مع فيروسي الطبيعي الذي تمتلكه واحده من كل أربع نساء لطيفات
    ¿Estaría aquí si creyese que esto es un error? Open Subtitles هل تعتقدين اني سأكون هنا لو انني فكرت انه خطأ؟
    Pero si me necesita y quiere hablar conmigo Aquí estaré. Open Subtitles و لكننى أريدك أن تعرفى أنه إذا كنت فى حاجة إلى أو أردت التحدث معى فإننى سأكون هنا
    Y ella sólo le dijo que Voy a estar aquí en este momento. Open Subtitles وهي أخبرتْك عن ذلك . وأنني سأكون هنا في هذا الوقت
    ♪ Una voz que diga: "Estaré aquí Y vas a estar bien" Open Subtitles صوت يقول، سأكون هنا وكل شيء سيكون على ما يرام
    # Una voz que diga: "Estaré aquí Y vas a estar bien" Open Subtitles صوت يقول، سأكون هنا وكل شيء سيكون على ما يرام
    Estaré aquí junto a mis nenúfares Open Subtitles سأكون هنا بجانب بركة اللوتس لماذا تخبرينى بذلك ؟
    Y Estaré aquí en el futuro, después de mi muerte. Open Subtitles لذا فأنا أعرف أنني سأكون هنا في المستقبل، بعد أن أموت.
    Mira, negro, Estaré aquí a las 10:00 en punto. Open Subtitles أنظر يازنجي، سأكون هنا عند الساعة العاشرة
    Sea lo que fuere sabes que Estaré aquí para ti. Open Subtitles مهما كان الأمر، تعرف بأني سأكون هنا من أجلك
    Te he puesto la alarma y Estaré aquí cuando suene. Open Subtitles الحبيب ، وأنا ضبط المنبه و سأكون هنا بالنسبة لك في الوقت الذي تنفجر.
    Porsupuesto Estaré aquí durante el día para ayudar a su padre con sus ejercicios. Open Subtitles بالتأكيد سأكون هنا في النهار لأساعد والدك بتمريناته
    Bien, Estaré aquí si necesita comunicarse conmigo. Open Subtitles صحيح. حسناً, سأكون هنا إن احتجتني.
    La envió a palacio, sabiendo que iba a morir y que yo estaría aquí. Open Subtitles ارسلت الى القصر لأعرف بأنه سيموت وأننى سأكون هنا
    ¿Creen que estaría aquí vestida de novia si no fuera así? Open Subtitles هل تعتقدون أنني كنت سأكون هنا الآن في ثوب الزفاف لو لم أكن أحبها ؟
    ¿Piensas que estaría aquí si lo estuviera? Open Subtitles أتزن أنني كنت سأكون هنا إن كان لدي اتصال بهم؟
    Sabes, cuando estés lista para tener una relación de verdad conmigo, Aquí estaré. Open Subtitles تعلمين,حالما تكوني مستعدّة لبناء علاقة حقيقية معي,سأكون هنا
    Necesito que sepas que cuando regreses, Aquí estaré. Open Subtitles أحتاجك أن تعلم بأنّك عندما تجد طريق العودة, سأكون هنا في انتظارك
    Voy a estar aquí cada segundo, para lo que necesites. ¿Me oyes? Open Subtitles سأكون هنا في كل لحظة لمهما كان الذي تحتاجينه, أتسمعينني؟
    Ya no estoy por ahí. Si me quiere encontrar, Estoy aquí. Open Subtitles لم أعد في الأرجاء ، إذا أردت إيجادي سأكون هنا
    Pero si necesitas ayuda, yo siempre Estaré ahí. Open Subtitles ولكن اسمعي، إن احتجت مساعدة سأكون هنا دائماً لأجلك
    estaba aquí antes que usted. Open Subtitles كنت هنا من قبلك, واذا لم تستجمع قواك سأكون هنا طويلاً بعدك
    Y yo estaré allí con ustedes asegurándome de que lleguen a destino. Open Subtitles وأنا سأكون هنا بجانبكم أتأكد أن تمضي على الطريق الصحيح.
    Voy a estar allí si zatrebaš! Open Subtitles سأكون هنا اذا أحتجتني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more