Ganaré más dinero, veré a gente agradable que podrá ayudarme, gente bien, nada de pobres tipos sin un duro. | Open Subtitles | سأمتلك الكثير من الأموال. سألتقي بناس جيدون قادرون على مساعدتي. ناس يملكون جاذبية, ليسوا مخادعين حقيرين. |
Le veré el lunes. - Bien. | Open Subtitles | الغيه,سألتقي به في يوم الأثنين |
En ese sentido, en los próximos días Me reuniré con el Honorable Señor Presidente de Haití para analizar, entre otros aspectos, este grave problema que afecta a nuestras dos naciones. | UN | والواقع، انني سألتقي بعد أيام قليلة برئيس هايتي لكي نحلل، من بين أمور أخرى، هذه المشكلة الخطيرة التي تُلمﱡ بدولتينا. |
Me encontraré con su gente mañana, para que me puedan despreciar. | Open Subtitles | سألتقي بوكيل أعماله في الغد لكي ينفصل عنّي |
Lo hizo, pero la productora me ha ofrecido un trabajo, me Voy a reunir con ella después para discutir los detalles. | Open Subtitles | هو كذلك ، ولكن المخرجة قد عرضت علي وظيفة لذا سألتقي بها اليوم لمناقشة التفاصيل ولكن لا تقلقي |
He quedado con mi hermano, pero puedo llegar algo tarde. | Open Subtitles | سألتقي أخي، لكن يمكنني التأخر بعض الشيء |
Oye, cuando termines de mirar por la ventana, nos vemos en la oficina. | Open Subtitles | حينما تنتهي من التحديق إلى النافذة، سألتقي بك هُناك في المكتب. |
Los veré en Eindhoven, cuando lleguen. | Open Subtitles | نعم، يا سيدي سألتقي بهم في ايندهوفن عندما نصل الى هناك |
- No tienes que hacerlo. Está bien. Pero quiero preguntarte algo porque veré al abogado divorcista el lunes. | Open Subtitles | عندي بضعة أسئلة، سألتقي بمحامي الطلاق الإثنين |
Más tarde, me veré con unas amigas. | Open Subtitles | سألتقي بالأصدقاء في وقت لاحق من هذا اليوم |
Los cuerpos están por acá. - Si, seguro. Le veré al regreso. | Open Subtitles | نعم ، بالتأكيد سألتقي بكم في الجانب الاخر يارجال |
Debo irme. Me reuniré con una mujer. | Open Subtitles | أسرع، عليّ الذهاب، سألتقي بامرأة لتناول شراب. |
Yo Me reuniré con Jim Meyers, el reportero del Missouri Herald. | Open Subtitles | سألتقي مع جيم مايرز المراسل في جريدة ميسوري هيرالد |
Yo Me reuniré con el Coronel. Tú buscas a los chicos, lista para irte. | Open Subtitles | سألتقي أنا بالعقيد، خذي أنتِ الأولاد واستعدي للتحرّك |
Me encontraré allí con alguien. - Una amiga. | Open Subtitles | شكراً على أي حال سألتقي بأحد هناك، صديقة |
Me encontraré con algunos de ellos hoy más tarde pero, aquí tiene. | Open Subtitles | سألتقي بأحدهم لاحقاً اليوم. هاكِ، ألقي نظرة عليهم. |
La agente inmobiliaria que Voy a ver mañana para ver apartamentos y creo que está ligando conmigo, pero no lo sé seguro. | Open Subtitles | آه، إنها وكيلة العقارات. سألتقي بها غداً لرؤية بعض الشقق، وأعتقد أنها تحاول التحرش بي، ولكن لا يمكنني الجزم. |
He quedado allí con Maya esta noche Tú vendrás también. | Open Subtitles | انا سألتقي بمايا هناك اللّيلة تعال أيضا |
Nos vemos donde quieras, pero sin esas cosas. | Open Subtitles | سألتقي بك في مكان ما ، ولكن ليس مع تلك الأشياء |
- Ahora Voy a ver al Indio. - Ya veo. Más vale que vaya contigo. | Open Subtitles | الآن سألتقي اينديو فهمتالأفضل ان اذهب لوحدي |
Hacía ejercicios de campo antes de reunirme con mi sección y... | Open Subtitles | لقد كنتُ أقوم بالتمارين الميدانية و كنتُ سألتقي بفصيلتي |
Seguiré con lo que todos quieren, conoceré a los chicos y veremos qué pasa. | Open Subtitles | سأتماشى مع ما يريده الجميع سألتقي بهذين الزوجين و أرى ما سيحدث |
Me encanta despertar sin saber qué pasará, o a quién Voy a conocer, o dónde terminaré. | Open Subtitles | أحب الإستيقاظ في الصباح دون معرفة ماذا سيحدث أو مع من سألتقي أو أين سأتجه |
me reúno con ella a las 9, haré el intercambio, luego vendré directo a casa. | Open Subtitles | سألتقي بها الساعة 9 وسنقوم بعملية تبادل وسوف أعد بعد ذلك مباشرةً |
Quiero decir, nunca había pensado que conocería a un Grimm, menos a dos. | Open Subtitles | أعني، لم أكن أبدا أتخيل أني سألتقي بغريم، فضلا عن اثنين. |
Tengo una reunión con el oficial de la condicional en media hora. Oh, Dios. Creo que viene para acá. | Open Subtitles | سألتقي مسؤول إطلاق سراحي خلال نصف ساعة. يا إلهي. أظن أنه قادم باتجاهنا. أنا هاك. |