"سألتقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • veré
        
    • Me reuniré
        
    • Me encontraré
        
    • Voy
        
    • He quedado
        
    • vemos
        
    • veo
        
    • reunirme
        
    • conoceré
        
    • conocer
        
    • me reúno
        
    • conocería
        
    • veremos
        
    • Tengo una reunión
        
    Ganaré más dinero, veré a gente agradable que podrá ayudarme, gente bien, nada de pobres tipos sin un duro. Open Subtitles سأمتلك الكثير من الأموال. سألتقي بناس جيدون قادرون على مساعدتي. ناس يملكون جاذبية, ليسوا مخادعين حقيرين.
    Le veré el lunes. - Bien. Open Subtitles الغيه,سألتقي به في يوم الأثنين
    En ese sentido, en los próximos días Me reuniré con el Honorable Señor Presidente de Haití para analizar, entre otros aspectos, este grave problema que afecta a nuestras dos naciones. UN والواقع، انني سألتقي بعد أيام قليلة برئيس هايتي لكي نحلل، من بين أمور أخرى، هذه المشكلة الخطيرة التي تُلمﱡ بدولتينا.
    Me encontraré con su gente mañana, para que me puedan despreciar. Open Subtitles سألتقي بوكيل أعماله في الغد لكي ينفصل عنّي
    Lo hizo, pero la productora me ha ofrecido un trabajo, me Voy a reunir con ella después para discutir los detalles. Open Subtitles هو كذلك ، ولكن المخرجة قد عرضت علي وظيفة لذا سألتقي بها اليوم لمناقشة التفاصيل ولكن لا تقلقي
    He quedado con mi hermano, pero puedo llegar algo tarde. Open Subtitles سألتقي أخي، لكن يمكنني التأخر بعض الشيء
    Oye, cuando termines de mirar por la ventana, nos vemos en la oficina. Open Subtitles حينما تنتهي من التحديق إلى النافذة، سألتقي بك هُناك في المكتب.
    Los veré en Eindhoven, cuando lleguen. Open Subtitles نعم، يا سيدي سألتقي بهم في ايندهوفن عندما نصل الى هناك
    - No tienes que hacerlo. Está bien. Pero quiero preguntarte algo porque veré al abogado divorcista el lunes. Open Subtitles عندي بضعة أسئلة، سألتقي بمحامي الطلاق الإثنين
    Más tarde, me veré con unas amigas. Open Subtitles سألتقي بالأصدقاء في وقت لاحق من هذا اليوم
    Los cuerpos están por acá. - Si, seguro. Le veré al regreso. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد سألتقي بكم في الجانب الاخر يارجال
    Debo irme. Me reuniré con una mujer. Open Subtitles أسرع، عليّ الذهاب، سألتقي بامرأة لتناول شراب.
    Yo Me reuniré con Jim Meyers, el reportero del Missouri Herald. Open Subtitles سألتقي مع جيم مايرز المراسل في جريدة ميسوري هيرالد
    Yo Me reuniré con el Coronel. Tú buscas a los chicos, lista para irte. Open Subtitles سألتقي أنا بالعقيد، خذي أنتِ الأولاد واستعدي للتحرّك
    Me encontraré allí con alguien. - Una amiga. Open Subtitles شكراً على أي حال سألتقي بأحد هناك، صديقة
    Me encontraré con algunos de ellos hoy más tarde pero, aquí tiene. Open Subtitles سألتقي بأحدهم لاحقاً اليوم. هاكِ، ألقي نظرة عليهم.
    La agente inmobiliaria que Voy a ver mañana para ver apartamentos y creo que está ligando conmigo, pero no lo sé seguro. Open Subtitles آه، إنها وكيلة العقارات. سألتقي بها غداً لرؤية بعض الشقق، وأعتقد أنها تحاول التحرش بي، ولكن لا يمكنني الجزم.
    He quedado allí con Maya esta noche Tú vendrás también. Open Subtitles انا سألتقي بمايا هناك اللّيلة تعال أيضا
    Nos vemos donde quieras, pero sin esas cosas. Open Subtitles سألتقي بك في مكان ما ، ولكن ليس مع تلك الأشياء
    - Ahora Voy a ver al Indio. - Ya veo. Más vale que vaya contigo. Open Subtitles الآن سألتقي اينديو فهمتالأفضل ان اذهب لوحدي
    Hacía ejercicios de campo antes de reunirme con mi sección y... Open Subtitles لقد كنتُ أقوم بالتمارين الميدانية و كنتُ سألتقي بفصيلتي
    Seguiré con lo que todos quieren, conoceré a los chicos y veremos qué pasa. Open Subtitles سأتماشى مع ما يريده الجميع سألتقي بهذين الزوجين و أرى ما سيحدث
    Me encanta despertar sin saber qué pasará, o a quién Voy a conocer, o dónde terminaré. Open Subtitles أحب الإستيقاظ في الصباح دون معرفة ماذا سيحدث أو مع من سألتقي أو أين سأتجه
    me reúno con ella a las 9, haré el intercambio, luego vendré directo a casa. Open Subtitles سألتقي بها الساعة 9 وسنقوم بعملية تبادل وسوف أعد بعد ذلك مباشرةً
    Quiero decir, nunca había pensado que conocería a un Grimm, menos a dos. Open Subtitles أعني، لم أكن أبدا أتخيل أني سألتقي بغريم، فضلا عن اثنين.
    Tengo una reunión con el oficial de la condicional en media hora. Oh, Dios. Creo que viene para acá. Open Subtitles سألتقي مسؤول إطلاق سراحي خلال نصف ساعة. يا إلهي. أظن أنه قادم باتجاهنا. أنا هاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more