Le pregunté si persistía en su testimonio y después le pedí detalles para ver si su declaración se sostenía. | Open Subtitles | أنا سألته إذا كان متاكدا من شهادته ثم طرحت عليه التفاصيل لمعرفة ثبات شهادته |
Le pregunté si había algo que pudiera hacer para ayudarle, pero lo único que hizo fue mirarme y sonreir. | Open Subtitles | سألته إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله لمساعدته و لقد نظر إلى فقط وأبتسم. |
Ahí fue donde Le pregunté si era el asesino de Chesapeake, y él evadió mi pregunta y me sugirió que matase a Alana Bloom. | Open Subtitles | هناك حيث سألته إذا ما كان سفاح التشيسابيك وتجنب السؤال و اقترح أن أقتل آلانا بلووم |
Le pregunté si era mi padre biológico, y dijo que sí. | Open Subtitles | لقد سألته إذا كان هو والدي الحقيقي و قد قال نعم |
Ahí fue donde Le pregunté si era el asesino de Chesapeake, y él evadió mi pregunta y me sugirió que matase a Alana Bloom. | Open Subtitles | هناك حيث سألته إذا ما كان سفاح التشيسابيك وتجنب السؤال و اقترح أن أقتل آلانا بلووم |
Me dio problemas cuando Le pregunté si tenía mascotas. | Open Subtitles | بدأ بقول الخزعبلات عِندما سألته إذا كان لديه حيوانات أليفة |
Le pregunté si quería comer con nosotros. | Open Subtitles | لقد سألته إذا كان يريد أن يشاركنا الطعام |
Y antes de morir, Le pregunté si continuaría con esto. Dijo que sí. | Open Subtitles | وقبل أن يتوفى , سألته إذا أراد أن يستمر على قرارة , فقال نعم |
Le pregunté si necesitaba apoyo... pero Coulson ha evitado tomar la decisión. | Open Subtitles | سألته إذا كان يحتاج لدعم، لكن "كولسون" رفض القيام بالاستدعاء. |
Le pregunté si nos conocíamos de antes y me dijo que no. | Open Subtitles | لقد سألته إذا ما كنا قد إاتقينا من قبل فقال كلا. |
¿Sabes lo que me dijo cuando Le pregunté si iba a despedirte? | Open Subtitles | هل عرفت ماذا قال لي ؟ اتعلمين ماذا قال عمدما سألته إذا كان على وشك طردك ؟ |
Le pregunté si lo había hecho y dijo: "Yo le disparé al dependiente". | Open Subtitles | سألته إذا كان هو الفاعل "فقال "أنا قتلت البائع |
¡Lo juro por Dios, sólo Le pregunté si quería mas café! | Open Subtitles | أقسم بذلك، فقط سألته ! إذا كان يريد بعض القهوة |
Así que la semana pasada durante el desayuno, Le pregunté si quería chocolate con leche y me miró y me dijo: "Papá, odio a tu nueva novia". | Open Subtitles | حسناً، في نهاية الأسبوع الماضي، على الفطور سألته إذا يريد بعض الحليب الشوكولاته تطلع في وجهي وقال "أبي، أنا أكره صديقتك الجديدة " |
Le pregunté si deseaba trabajar para nosotros. | Open Subtitles | سألته إذا هو راغب في العمل معنا. |
Le pregunté si era de los que se casan. | Open Subtitles | سألته إذا كان متزوج. خمن ماذا قال ؟ |
Le pregunté si me reconocía, y el asintió. | Open Subtitles | سألته إذا اعترف لي, وانه من ضربة رأس, |
Le pregunté si necesitaba algo. | Open Subtitles | سألته إذا ما كان هناك أي شيء يحتاج إليه |
Le pregunté si seguía castigado: "No" | Open Subtitles | سألته إذا كنت ما زلت مقعد . "لا." |
Le pregunté si necesitaba algo de beber. | Open Subtitles | سألته إذا كان يبي يشرب شي! |