"سألته عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • le pregunté
        
    • pregunté sobre
        
    • pregunté por
        
    • ¿ Preguntarle
        
    • Le preguntaste por
        
    • Le preguntaste sobre
        
    • preguntó por
        
    • luego de preguntarle
        
    Cuando le pregunté, me dijo que pasó algo en el trabajo, pero nada de lo que no pudiera encargarse. Open Subtitles عندما سألته عن ذلك، قال أنّ شيئاً حدث في العمل، لكنّه كان أمراً بمقدوره التكفل فيه.
    Cuando le pregunté sobre eso, se enfadó conmigo y me dijo que me ocupara de mis propios asuntos. Open Subtitles عندما سألته عن ذلك، وقال انه حصلت على جنون وقال لي أن أذهان عملي الخاص.
    Y por cierto, cuando le pregunté sobre de sus posibilidades de divorciarse, dijo que estaba seguro de que eran del 0%. TED وعلى سبيل الذكر، لمّا سألته عن إمكانية طلاقه شخصيّا، قال أنه متأكدٌ تماما بأنها صفر بالمائة.
    Cuando le pregunté por el asunto se mostró tan ofensivo que me vi obligado a dejar el tema. Open Subtitles سيد بليسينجتون ؟ عندما سألته عن المسألة اصبح عنيفا لدرجة
    Entonces, ¿sabías antes de preguntarle cuando tuvo su último episodio? Open Subtitles إذاً، هل عرفت قبل أم بعد أن سألته عن آخر نشاط جنسي له؟
    Davos sabía que veníamos. ¿Le preguntaste por los Athosian? Open Subtitles دافوس كان يعلم بالفعل أننا قادمون هل سألته عن الأتوزيين ؟
    ¿Le preguntaste sobre tu dinero de la universidad que faltaba? Open Subtitles هل سألته عن نقود الكلية المفقودة؟
    Cuando le pregunté cuál podría ser la solución al problema, la respuesta fue sorprendente. TED عندما سألته عن ماذا قد يكون الحل للمشكلة، كانت الإجابة مدهشة نوعًا ما.
    Cuando le pregunté por Russek fue igual. Open Subtitles عندما سألته عن روسيك, كان يتكلم بنفس الطريقة.
    Enviaba mensajes de emergencia a su bíper. le pregunté por qué. Open Subtitles كان يتّصل بها على جهاز النداء باعثاً رسالات طارئة، سألته عن السبب
    le pregunté el precio de las zanahorias y él dijo 30 rupias el kilo. Open Subtitles سألته عن سعر الجزر ، وقال ، 30 روبية للكلغ
    Cuando despedí al guardia hoy, le pregunté a quien más dejó entrar a las cuevas. Open Subtitles قبل أن أفصل حارس الأمن سألته عن من نركه يدخل هذه الكهوف
    Finalmente le pregunté sobre eso esta mañana. Open Subtitles أخيراً سألته عن الأمر هذا الصباح
    le pregunté cómo, pero dijo que no podía contármelo. Open Subtitles سألته عن هذا، لكنه قال أنه ليس بوسعه إخباري
    le pregunté como sacas una infección de nanitos del cuerpo de alguien. Open Subtitles سألته عن كيفية إخراج عدوى النانيتس من جسم أحدهم
    No considero que sea un compromiso a comprar su limpiaparabrisas como tampoco lo sería comprarle a alguien su corbata sólo por preguntarle cuánto le costó. Open Subtitles لا. أنا أقول بأنه ليس هناك التزام بشراء مشروعه أكثر من التزامي بشراء كرافات شخص ما اذا سألته عن التكلفة
    Hizo una pausa cuando Le preguntaste por el coche. Open Subtitles لقد تردد عندما سألته عن السيارة.
    ¿Le preguntaste sobre la piñata? Open Subtitles هل سألته عن الدمية المحشوة؟
    ¿Le preguntó por qué quería estar alejado de usted? Open Subtitles هل سألته عن رغبته بالابتعاد عنك؟
    ¿Viste su labio hacer un mohín, luego de preguntarle por el arma? Open Subtitles هل رأيته إنكماش شفاه عندما سألته عن حيازته مُسدس عندم كان على السقيفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more