Estaba caminando por la calle y, uh, uno de esos caballeros Me preguntó si tenía cambio para el metro. | Open Subtitles | أنا كنت أتمشى في الشارع و أحد السادة المحترمين سألني إن كنت غيرت من أجل المتر |
Uno de los guardias Me preguntó si creía en Cristo. | Open Subtitles | حارس في البحرية سألني إن كنت اؤمن بالله؟ |
Me preguntó si el poder significa algo para mí. | Open Subtitles | سألني إن كانت القوة تعني أي شيء بالنسبة إليّ. |
Me confundió con una empleada y Me preguntó si teníamos libros de cómo conocer mujeres inteligentes | Open Subtitles | لقد ظن أني موظفة و سألني إن كان لدينا أي كتب عن كيف تقابل إمرأة ذكية |
.. Se acercó a mí y preguntó si yo era un estudiante. | Open Subtitles | ومن ثم نهض وتوجه نحوي و سألني إن كنتُ طالبة |
Me preguntó si conocía a alguien en quien confiar. | Open Subtitles | وقد سألني إن كنت أعرف من يستطيع الوثوق به |
Me preguntó si conocía a alguien en quien confiar. | Open Subtitles | وقد سألني إن كنت أعرف من يستطيع الوثوق به |
Me preguntó... si sé por qué Caín mató a Abel. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت أعلم لماذا قايين قتل هابيل؟ |
El Me preguntó si me interesaba otra persona y le dije que tenía sentimientos por alguien más pero que nada había ocurrido. | Open Subtitles | سألني إن كنت مهتماً بشخص آخر فقلت أنه لدي مشاعر تجاه شخص آخر |
Entonces Me preguntó si tenía novio. | Open Subtitles | نعم، على كل حال.. لقد سألني إن كان لدي صديق |
Me preguntó si sabía dónde estuviste anoche. | Open Subtitles | لقد سألني إن كنت أعرف أين كنت الليلة الماضية |
Me preguntó si quiero mi antiguo trabajo | Open Subtitles | سألني إن كنتُ أود إستعادة وظيفيتي السابقة |
Ayer tu hijo Me preguntó si quería acostarme con él. | Open Subtitles | البارحة، ابنكِ.. سألني إن كنت أمارس الجنس معه |
Me preguntó si quería ser parte de algo grande. | Open Subtitles | سألني إن كنت أريد أن أكون جزءاً من مخطط كبير |
Bueno, Me preguntó si quería una bebida, le dije claro, y me compró una | Open Subtitles | على كل حال سألني إن كنت أريد شراب وقلت بالطبع فأحضر لي شراباً |
Me preguntó si podría sacarle. | Open Subtitles | سألني إن كنت أستطيع مساعدته على الخروج، كما تعلمون. |
Bueno, uno de los chicos Me preguntó si estaba embarazada... y, sí, es justo lo que salió de mi boca. | Open Subtitles | واحد من الأطفال سألني إن كنت حاملاً نعم.. زل لساني فقمت بتأكيد الموضوع |
Estoy en la tienda y una perra gorda Me preguntó si a mi papa le gusta la colonia. | Open Subtitles | أنا في المتجر، وعاهرة سمينة سألني إن كان والدي يحبُّ العطر |
Me preguntó si me parecía deseable, pero a mí me parece deseable todo el mundo. | Open Subtitles | سألني إن كنتُ أراكِ جذّابة ولكنني أرى كل الناس جذّابين |
Me preguntó si estaba dispuesta a ello, volver al lugar de trabajo. | Open Subtitles | سألني إن كنتُ مستعدة للعودة إلى ساحة العمل |
Me preguntó si yo estaba sola, le dije que no. | Open Subtitles | سألني إن كنت وحدي، فقلت له لا |