- Y sé la respuesta a esa pregunta. | Open Subtitles | ـ انا اعرف الأجابة على هذا السؤال ربما لغاية سؤالكِ |
Yo respondo tu pregunta si tú respondes la mía. Muy bien. | Open Subtitles | سأجيب عن سؤالكِ إذا أجبتِ أنتِ على سؤالي |
Como si hubiera dado a luz a un tarro de mayonesa, pero gracias por preguntar. | Open Subtitles | أشعر وكأنّني أنجبتُ مرطّبا مايونيز، لكن شكراً على سؤالكِ |
Estoy bien, muchas gracias, qué amable por preguntar. | Open Subtitles | أنا بخير، شكراً جزيلاً لكِ، شكراً على سؤالكِ |
Pero hay algo que queria preguntarte sobre tu proyecto. | Open Subtitles | لقد نسيت أن لدي شيء أود سؤالكِ عنه فيما يخص مشروعك |
Eso es lo que quería preguntarte. | Open Subtitles | وهذا ما أردتُ سؤالكِ عنه هل تستطيعين العمل |
Pero lo rompí, si eso es lo que preguntas. | Open Subtitles | ولكن لقد إنتهي هذا إذا كان هذا هو مغزي سؤالكِ |
Le parecerá raro, pero quiero preguntarle algo. | Open Subtitles | قد أبدو غريبا أني اطلب منك الخروج . .. لكني أريد سؤالكِ عن شيء |
Acerca de tu pregunta. díselo a Colignon el verdulero. | Open Subtitles | بخصوص سؤالكِ إسألي كولونيو البقال فهو قد عاش هنا كل حياته |
- De acuerdo, ¿puedo hacerte una pregunta? | Open Subtitles | حسناً، هل يمكنني سؤالكِ شيئاً ؟ |
Bueno, respodiendo a su pregunta, como el Agente Especial de la oficina a cargo, me reservo el derecho para ponerlo en el programa de protección de testigos. | Open Subtitles | لأجيب عن سؤالكِ بصفتي عميل المكتب الخاص والمكلّف فأنا أحتفظ بالحق في وضعه في برنامج حماية الشهود |
Sería bueno si pudieras dejar de ir de compras y nos ayudaras a responder a esa pregunta. | Open Subtitles | عن التسوق.. وساعدتينا بالإجابة على سؤالكِ |
Mi marido ha sido un poco superficial con respecto a su pregunta sobre los medicamentos. | Open Subtitles | زوجي ربما كان يتحدث ببعض اللباقه والإحترام عندما أجاب عن سؤالكِ. |
¿Puedo preguntar si tienes algunas estadísticas sobre esto? | Open Subtitles | أيمكنني سؤالكِ إن كان لديكِ أي حقائق على ذلك؟ |
¿Puedo preguntar cuál es la fuente del material? | Open Subtitles | هل بوسعي سؤالكِ عن مصدر تلك المواد؟ |
Nada.Sólo quería preguntar porque... | Open Subtitles | لاشيء، اردت سؤالكِ فقط لأنني.. |
- Sigo humillada. Gracias por preguntar. - Vamos. | Open Subtitles | لازلت أشعر بالإهانة ، شكراً على سؤالكِ - بحقكِ ، لم يكن الأمر بذلك السوء - |
Cuando volviste por primera vez intenté preguntarte por tu conexión con tu padre y tú te cerraste, no querías que supiera nada sobre ello. | Open Subtitles | أول ما عدتِ للعلاج حاولتُ سؤالكِ عن علاقتكِ بأبيكِ وظللتِ تصدّيني لم تريدي معرفة شيءٍ عنها |
Hay tanto que quiero decirte, que quiero preguntarte. | Open Subtitles | ثمّة الكثير ممّا أودّ إخباركِ بهِ و ما أودّ سؤالكِ إياه. |
¿Entonces podemos preguntarte lo que sea, y no puedes responder? | Open Subtitles | اذاً ، نستطيعُ سؤالكِ اي شيء. ولكنكِ لن تستطيعين الجواب ؟ |
- Deja las preguntas para el final. | Open Subtitles | من الأفضل حفظ سؤالكِ حتى انتهي. |
Quisiera preguntarle, ¿A qué edad los chicos empiezan a escribir? | Open Subtitles | أردت سؤالكِ ، كم يكون عمر الأطفال ليصبحوا قادرين على الكتابة؟ |
Disculpe que le pregunte, Sra. Harwin, pero, ¿dónde estuvo anoche a las 9:30? | Open Subtitles | آسفة أنّ عليّ سؤالكِ هذا، آنسة (هاورين)، لكن أين كنتِ الليلة الماضية الساعة الـ9: |
Estoy escribiendo un artículo sobre la rentabilidad de la exportación de residuos interestatal y me preguntaba si podía hacerte | Open Subtitles | أجري مقالة عن فعالية التكلفة بتصدير النفايات بين الولايات وكنت أتمنى لو أستطيع سؤالكِ |
No debí pedírtelo. Ni siquiera me conoces. | Open Subtitles | كان عليّ عدم سؤالكِ لأنكِ لا تعرفينني حتى |