Estoy cansado de tanto retraso. Hastler no hace nada. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من كل هذه التأجيلات، هاستير لم يفعل شيئًا |
Estoy cansado de ver niños hambrientos y viejos con frío. | Open Subtitles | سئمتُ من رؤية الإطفال يعانون من الجوع و البرد |
Les digo esto porque estoy harto de ella usando a nuestros hijos como peones. | Open Subtitles | أنا أخبركم بذلك لأنني سئمتُ من كونها تستخدم الأطفال كـ عذر لها. |
Les digo esto porque estoy harto de ella usando a nuestros hijos como peones. | Open Subtitles | أنا أخبركم بذلك لأنني سئمتُ من كونها تستخدم الأطفال كـ عذر لها. |
estoy cansada de perseguir la sombra de este tipo. Quiero evidencia forense. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من ملاحقة ظلّ هذا الرجل، أريد دليلاً شرعيّاً |
Estoy harta de tus modos, estropeando al muchacho. Él no hizo. Yo lo tomé. | Open Subtitles | ـ لقد سئمتُ من أساليبك في تدليل الولد ـ لم يفعل ذلك ، أنا تناولتها |
Me cansé de vivir vidas paralelas como yendo en el mismo sentido. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من عيش حياة مُتماثلة .أفكّر فيها أننا نسير في الإتجاه نفسه |
No estaba tan entregada como yo creía... y me harté de soportarla. | Open Subtitles | لمتكنجــادةبشأنمهنتهاكماظننت، ولقد سئمتُ من التــعامل معها |
Estoy tan cansada de esa tonada. Siempre es para nosotros, si supiera quién es nosotros. | Open Subtitles | سئمتُ من هذه الكلمة، إنَّهُ دائماً من أجلنا لكن بعض الأحيان لا أعلم من هم "نحن" |
'Porque estoy cansado de que seas mejor que yo en todo. | Open Subtitles | لأنني سئمتُ من تفوّقك عليّ في جميع الميادين |
Estoy cansado de la manera en que ésta familia, tira dinero por el inodoro. | Open Subtitles | سئمتُ من طريقة إغراق هذه العائلة للمال بالمرحاض |
Estoy cansado de fingir que no nos gustamos. | Open Subtitles | سئمتُ من تظاهرنا بعدم وُدّنا لبعضنا البعض |
Estoy cansado de ver que todos jueguen con la vida de este hombre. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من مشاهدة الجميع يلعب بحياة هذا الرجل. |
Estoy harto de repetir tus baladas. Ahora estoy seguro. Sé que ella me ama. | Open Subtitles | سئمتُ من استخدام كلماتك، وأنا متأكد من حبها لي |
Cada vez estoy más harto de toda esta mierda, compadre. | Open Subtitles | العديد منَ الرِفاق. لقد سئمتُ من هذا الهُراء |
Bueno, estoy cansada de que el auto apeste a comida rápida. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من السيارة التي تفوح منها رائحة الوجبات السريعة |
No. estoy cansada de hablar. Estoy harta. | Open Subtitles | لا, لن أفعل, لقد سئمتُ من التحدث, لن أتحدث. |
Papá, me dijiste que me darías respuestas y estoy cansada de esperar. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنّكَ ستعطيني إجابات يا أبي، ولقد سئمتُ من الإنتظار أنا آسفة |
Estoy harta de que cada uno en este grupo menosprecie a los demás. | Open Subtitles | سئمتُ من هذه المجموعة التي يستهين أفرادها ببعضهم. |
Llevamos 18 días de eso y estoy harta de pasar imágenes compartidas, he visto el mismo video que le compramos a la NBC tres veces en las últimas dos horas. | Open Subtitles | لنا 18 يومًا في هذا وأنا سئمتُ من جذب اللقطات من القنوات الأخرى. لقد رأيتُ نفس هذه التغطية |
Pero ya me cansé de los trajes vacíos enfrente de las cámaras. | Open Subtitles | لكني سئمتُ من الأشخاص الأثرياء الغير أكفاء الذي يقفون أمام الكاميرات |
Me harté de solo sentarme en NYU hablando de toda la mierda del mundo y quería hacer algo al respecto. | Open Subtitles | سئمتُ من جلوسي في جامعة نيويورك وأنا أتحدث عن مدى سوء وضع العالم في حين أنني أرغب في فعل شيء حيال ذلك |
Estoy tan cansada de esos jóvenes. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من هؤلاء الشباب. |
Me estoy cansando de cosas como esas. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من مثل ِهذة الأشياء. |