Perdóneme, señor, pero me he cansado de sus juegos... y prefiero retirarme antes de que empiece a hacer malabares con una bola. | Open Subtitles | أعذرني يا سيدي ، لقد سئمت من ألاعيبك وأفضل أن أنسحب قبل أن تبدأ شعوذتك أو ترقص على كرة |
Oye, ya estoy cansado de esto. Te lo he preguntado diez veces. | Open Subtitles | إسمع , لقد سئمت من هذا لقد سألتك عشر مرات |
- Sí. Estoy harto de pulsar botones en esta oficina. Me marcho, Sabrina. | Open Subtitles | لقد سئمت من ضغط الازرار في هذا المكتب، انا سأهرب ياصابرينا |
Me gustaría estar con ella, no en esta moto, porque estoy harto de África. | Open Subtitles | وتمنيت لو كنت معها وليس على هذا الموتوسيكل لاننى سئمت من افريقيا |
Ya está. Estoy cansada de que todo el mundo me vea... y corra porque cree que soy sucia. | Open Subtitles | اسمع , لقد سئمت من كل شخص ينظر إلى ثم يرحل لأنه يعتقد أننى قذرة |
Estoy harta de que me d gan que neces to un hombre. | Open Subtitles | لقد سئمت من الناس الذين يخبرونى أننى بحاجة الى رجل |
Me cansé de su pequeño mundo. Quiero crecer, quiero otra perspectiva, quiero ser grande. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا العالم الصغير أرغب بالحجم , الفرصة , الضخامة |
Estoy cansado de todo, Aysel. Y no te das cuenta de eso. | Open Subtitles | سئمت من كل شيء يا آيسيل وأنتِ لا تدركين ذلك |
Estoy cansado de esto. No quiero saber nada más de esto. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | لقد سئمت من كل هذا, لا أريد المزيد هل تفهم ؟ |
Estoy cansado de que te masturbes a cinco pies de mi almohada. | Open Subtitles | أنا سئمت من الاستمناء على بعد خمس أقدام من وسادتي |
Debes estar cansado de escuchar mis lecciones pero aquí va una más. | Open Subtitles | لابد أنك سئمت من سماع دروسي ولكن إليك آخر درس |
Cambia de tema porque estoy harto de oír hablar de eso. Está bien. | Open Subtitles | انتهت علاقتكما وا لآن عليك تخطيها بصراحة سئمت من سماع هذا |
No puedes tener ambos al mismo tiempo. Estoy harto de esta mierda. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك الحصول على كليهما معاً سئمت من هذا |
Empecé a pensar, estaba harto de hacer cosas a la manera de los demás. | Open Subtitles | لقد بدأت في التفكير اني سئمت من فعل الأشياء على طريقة الآخرين. |
Estoy harto de personas como tú y su padre... que deberían haberla protegido. | Open Subtitles | لقد سئمت من الناس مثلك , ووالدها الذين كان عليهم حمايتها |
¿Estás cansada de que la gente pregunte por tu sexualidad todo el tiempo? | Open Subtitles | هل سئمت من سؤال الناس عن حياتك الجنسية طوال الوقت ؟ |
O tal vez solo sea un martes por la noche, y esté cansada de ser su Negro Mágico. | Open Subtitles | أو ربما لأننا في وقت متأخر من يوم الثلاثاء وقد سئمت من كوني زنجيتك السحرية |
Estoy tan cansada de que la gente me pregunte eso, y no es asunto tuyo. | Open Subtitles | لقد سئمت من الأشخاص الذين يسألونني نفس السؤال و هذا ليس من شأنكِ |
Estoy tan harta de tener que atarme con plata todos los días. | Open Subtitles | لقد سئمت من تقييد نفسي بالفضة طوال اليوم كل يوم. |
Estoy harta de que me culpen por cosas que no he hecho. | Open Subtitles | أنا سئمت من تحمّل عواقب لأشياءٍ لم أقم بها .. |
Me cansé de enredarme en los problemas del mundo, hace muchos años. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإنخراط في مشاكل الحياة منذ سنوات عديدة |
No creo. Me estoy cansando de esta clase de pesca. | Open Subtitles | لا اعتقد اني سأذهب لقد سئمت من هذا النوع من الاصطياد |
¡Yo por mi parte me harté de escucharte! ¡Ya perdí suficiente por ti! | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك |
- ¿Por qué? Porque estoy enfermo de hablar de la oficina cuando estoy en la oficina. | Open Subtitles | لأنني سئمت من التحدث عن المكتب أثناء وجودي في المكتب |