Nunca. Hablaré con el Contador y veré si puedo conseguirle una cabina. | Open Subtitles | انا ساتحدث الى ضابط المحاسبة ونرى ما اذا كان يمكن اناحصل لك على كوخ |
Hablaré con el pastor apenas pueda, y con tus padres y los míos. | Open Subtitles | ساتحدث الى الواعظ في اقرب فرصة والى عائلتينا |
Te Hablaré de muertes, violaciones y masacres... hechos tenebrosos y abominables... | Open Subtitles | إذ ساتحدث عن الذبح والاغتصاب والمجازر أفعال بغيضة سود كسواد الليل البهيم |
Hablaré con el viejo cuando vuelva a la oficina y, si acepta, te llamaré. | Open Subtitles | ساتحدث مع الرجل العجوزِ عندما اعُودُ إلى المكتبِ واتصل بك الليلة اذا سنحت الامور. |
Muy bien, llegué a casa, después hablamos. | Open Subtitles | حسنا وصلت الى المنزل ساتحدث لك لاحقا اتفقنا؟ |
Puedo negociar nuestro perdón. Hablaré con Ashtoncroft. | Open Subtitles | انا يمكن ان اتفاوض ساتحدث الى اشتونكروفت |
No sé con quién Hablaré. Raymond debe arreglar esto. | Open Subtitles | لا أعلم لمن ساتحدث إليه, على رايموند العمل بشان هذه الأمور |
Oh, eso es genial... Hablaré contigo más tarde... | Open Subtitles | حسنا هذا عظيم.. ساتحدث اليك لاحقا انه لك .. |
Está bien, Hablaré contigo cuando él salga. | Open Subtitles | لذلك سأعود مره اخرى للبرنامج حسناً. ساتحدث اليك حينما يخرج |
Se disgustará. Hablaré con ella por la mañana. Le diré cuánto la amas... | Open Subtitles | ساتحدث معها بالصباح وأخبرها مقدار حبك لها |
Escucha, cielo. Lo Hablaré con él, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | عزيزي، اتدري ساتحدث معه حول ذلك لاحقا، اتفقنا؟ |
Dile que Hablaré con ella en cuanto llegue a casa. | Open Subtitles | أخبريها أنني ساتحدث معها فور أن أعود للمنزل. |
Y es por eso que Hablaré con él, de la misma forma que me gustaría que alguien me hablara. | Open Subtitles | ولهذا ساتحدث اليه بنفس الطريقه التي اريد ان يتحدث الي شخص ما بها |
Hablaré acerca de sus miradas representativas, por separado para cada elemento. ¡Puedo oírlo! | Open Subtitles | ساتحدث عن نموذج مظهرها ، كل عنصر على حده |
Y Hablaré un poco sobre cada uno de ellos esta mañana. | TED | واليوم ساتحدث قليلاً عن كل واحدة. |
Hablaré por todas las longitudes de onda globales. | Open Subtitles | ساتحدث عبر كل الموجات العالمية |
Si él es realmente el ángel que dice, tienes mi palabra y yo misma llamaré a la División de Personal y recomendaré a Vic para la academia. | Open Subtitles | اذا كان فعليا ملاك كما تقول لك كلمتي بأني ساتحدث الى ادارة شؤون الافراد بنفسي واقوم بتزكية فيك الى اكاديمية الشرطة |
No, te llamaré después de leer el informe... | Open Subtitles | لا انا ساتحدث اليك بعد أن اقرا التقرير |
Bueno, nos hablamos luego, ¿está bien? | Open Subtitles | ساتحدث اليكم فيما بعد ايها الرفاق |
Sandy, nunca estás aquí. ¿Con quién Voy a hablar si no hablo con mi padre? | Open Subtitles | انت لست هنا ابدا , مع من ساتحدث اذا لم اتحدث الي والدي؟ |
Dile que hablare con ellos mas tarde. | Open Subtitles | اخبريهم ساتحدث اليهم لاحقا اوكي؟ |