"ساتلين" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos satélites
        
    • Satlin
        
    • satélites y
        
    • satélite
        
    • satélites de
        
    China también continuó sus actividades de teleobservación mediante satélite con el lanzamiento de dos satélites recuperables. UN وواصلت الصين أيضا أنشطة سواتل الاستشعار من بعد بإطلاق ساتلين قابلين للاستعادة.
    El Brasil también está desarrollando dos satélites de teleobservación en conjunto con China. UN وتطور البرازيل أيضا ساتلين للاستشعار من بعد بالتعاون مع الصين.
    En 2000, cuatro satélites, entre ellos dos satélites de comunicaciones en órbita geoestacionaria (GEO), fueron puestos en funcionamiento con éxito mediante la ejecución de las correspondientes misiones. UN ففي عام 2000، نجح تشغيل أربعة سواتل، منها ساتلين للاتصالات في مدار ثابت بالنسبة الى الأرض، ونفذت مهامها.
    Desde 1999, la República de Corea ha lanzado dos satélites propios y tiene previsto lanzar otros tres de aquí a 2009. UN 62 - وأضاف أن جمهورية كوريا أطلقت منذ عام 1999 ساتلين وتعتزم إطلاق ساتل آخر في عام 2009.
    Hemos desarrollado con nuestros propios recursos nacionales dos satélites de comunicación que fueron lanzados en 1990 y en 2001. UN وقد استحدثنا بقدراتنا الذاتية ساتلين للاتصالات، تم إطلاقهما في عامي 1990 و2001.
    La reciente colisión entre dos satélites en la órbita terrestre baja demuestra los riesgos cada vez mayores que plantean los desechos espaciales. UN والاصطدام الذي حدث مؤخرا بين ساتلين في المدار المنخفض حول الأرض يبين الخطر المتزايد الناجم عن الحطام الفضائي.
    Nunca antes habían colisionado dos satélites en perfecto estado y la colisión generó más de 700 nuevos fragmentos de desechos espaciales. UN وكان هذا أول تصادم يشمل ساتلين سليمين، ونتج عنه أكثر من 700 قطعة جديدة من الحطام المداري.
    La misión tiene previsto lanzar dos satélites en 2016. UN ويتوقع لبعثة الاتصالات والأرصاد الجوية القطبية أن تطلق ساتلين في عام 2016.
    Estará formado por dos satélites de teleobservación de la Tierra: el satélite ruso Canopus-B y el satélite belaruso BKA. UN وسيتكوَّن هذا المُجمَّعُ من ساتلين لاستشعار الأرض عن بُعد، هما: الساتل الروسي Canopus-B والساتل البيلاروسي BKA.
    Está previsto que esta misión lance dos satélites en 2016. UN ومن المعتزم إطلاق ساتلين في عام 2016 ضمن بعثة الاتصالات وأحوال الطقس القطبية.
    En 1992 y 1993 lan-zamos con éxito dos satélites científicos, KITSAT-1 y KITSAT-2, respectivamente. UN ففي ١٩٩٢ و ١٩٩٣ نجحنا في اطلاق ساتلين علميين على التوالي هما KITSAT-1 و KITSAT-2.
    MMS es la agencia contratista del programa Spot del CNES, el programa de reconocimiento militar Helios y la plataforma para dos satélites ERS de la ESA. UN الإم إم إس هي متعهد برنامج سبوت التابع للسنيس، وبرنامج الاستطلاع الحربي هيليوس، ومنصة ساتلين " إيرس " للإيسا.
    El lanzador Ariane 5 podrá colocar dos satélites de tres toneladas en órbita de transferencia geoestacionaria simultáneamente, o un solo satélite de 6,8 toneladas. UN وسوف يستطيع آريان 5 إطلاق ساتلين وزن كل منهما ثلاثة أطنان في مدار نقل ثابت بالنسبة للأرض في وقت واحد، أو ساتل واحد يبلغ وزنه 6.8 طن.
    En 1999 se lanzaron con éxito dos satélites, incluido un satélite geoestacionario de telecomunicaciones, y se prevé lanzar otro satélite. UN فقد تم بنجاح، في عام ٩٩٩١، اطلاق ساتلين من ضمنهما ساتل واحد للاتصالات من مدار ثابت بالنسبة الى اﻷرض، كما ان من المزمع اطلاق ساتل ثالث.
    El CBRS es un proyecto conjunto con China destinado a desarrollar dos satélites de alto rendimiento para la teleobservación óptica de la Tierra. UN وهذا الساتل هو عبارة عن مشروع مشترك مع الصين لتطوير ساتلين على درجة عالية من الأداء لأغراض الاستشعار البصري للأرض عن بعد.
    Además, uno de sus nacionales participó en 1985 en una misión espacial de la nave Discovery y acaba de lanzar dos satélites de telecomunicaciones e investigación científica en colaboración con la Federación de Rusia. UN وفي عام 1985، شارك أحد مواطنيها في رحلة للمكوك الفضائي ديسكفري. وقد انتهت المملكة العربية السعودية لتوها من إطلاق ساتلين للاتصالات والأبحاث العلمية بالتعاون مع الاتحاد الروسي.
    El reciente uso de transpondedores globales de dos satélites hace posible que espectadores de 156 países de Asia, África, Australia, Europa y las Américas puedan ver programas de la televisión de Myanmar. UN وإن استخدام الأجهزة المرسلة المستجيبة العالمية على ساتلين مؤخراً قد أتاح للمشاهدين في 156 بلداً في آسيا وأفريقيا وأستراليا وأوربا والأمريكتين مشاهدة البرامج التليفزيونية لميانمار.
    Asimismo en la actualidad en el Brasil se están desarrollando dos satélites de observación de la Tierra que se tiene previsto que operen en la órbita circular del Ecuador a una altitud de 900 km. UN وعلاوة على ذلك، يجري في البرازيل حالياً استحداث ساتلين لمراقبة الأرض، من المقرر إطلاقهما في مدار دائري على ارتفاع 900 كيلومتر فوق خط الاستواء.
    La colisión de dos satélites en los meses previos del año en curso generó desechos en la órbita terrestre baja y fue un recordatorio importante de la necesidad de garantizar un entorno espacial seguro. UN وأسفر الاصطدام بين ساتلين في تاريخ مبكر من هذا العام عن حطام في المدارات المنخفضة حول الأرض. وكان ذلك بمثابة تذكرة هامة بضرورة كفالة بيئة فضائية آمنة.
    Parece que necesito tener otra conversación con Scott Satlin. Open Subtitles "يبدو أنني بحاجة إلى محادثة أخرى مع "سكوت ساتلين
    Dicha estimación corresponde a la adquisición de dos concentradores de acceso para servicios múltiples, dos módems para satélites y cuatro transmisores–receptores portátiles; UN وتتصل التقديرات بشراء جهازي تركيز للربط متعددي الخدمات ومعدلين/كاشفي تعديل ساتلين وجهازي لاسلكي يدويين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more