De nuevo en mi tierra, Sarita Bhise, ni siquiera tiene 16 años. | TED | وبالعودة إلى الوطن، إنها ساريتا بيهاز التي لم تبلغ 16 عامًا بعد. |
Hay millones de mujeres como Sarita, Kerabai y Sunita que también pueden estar alrededor de Uds. | TED | هناك الملايين من النساء مثل ساريتا وكيراباي وسونيتا، وممن يمكن لهن أن يتواجدن حولكم. |
Ahora, voy a conocer a Scott y a Sarita y tú vas a conocer a Jana. | Open Subtitles | الان ، سأقوم بمعرفة كل من سكوت و ساريتا و انت ستتقرب من جنا |
Sé que estás enfadada conmigo, Sarita, pero la otra noche... | Open Subtitles | انا اعرف انكى غاضبة منى ساريتا, لكن تلك الليله |
Sarita seguramente ahoga gatitos por diversión. | Open Subtitles | ساريتا ربما تُغرِق القطط لأجل المتعة |
Sarita seguramente ahoga gatitos por diversión. | Open Subtitles | ساريتا يمكن يغرق القطط فقط ? جل المتعة |
Entonces, Sarita, cuéntame de tu personaje. | Open Subtitles | ساريتا قولي لي عن شخصيتك |
Odio admitirlo, pero creo que Sarita tiene razón. | Open Subtitles | أكره أن اعترف بذلك ، لكن ساريتا على حق |
¿Todo bien con Sarita? | Open Subtitles | حسناً هل كُلّ شيءِ مَع ساريتا جيد؟ |
Hay cosas más importantes en las relaciones que los culos, Sarita. | Open Subtitles | هناك أمور أخرى في العلاقات غير المؤخرات، "ساريتا" |
Jana está en casa enviando sms picantes a Scott. y Sarita me dijo que prefería beber pis de vaca. | Open Subtitles | "جينا" في المنزل تراسل "سكوت" رسائل غرامية و"ساريتا" تفضّل احتساء بول البقر على الذهاب |
Archie, Sarita y Scott se han rajado también. | Open Subtitles | ارشي، ساريتا وسكوت كلها التخندق جدا. |
No estoy segura de que Sarita vaya a poder hacerlo del todo. | Open Subtitles | وغير متأكده لو ساريتا ستفعل هذا ابدا |
Anoche, antes de Sarita morir, me dijo que le preocupaba su hermano, así que vine a ver cómo estaba. | Open Subtitles | بالأمس قبل وفاة "ساريتا" أعربت لي عن قلقها بشأن شقيقها -لهذا جئت للإطمئنان عليه |
Escucha, chica, como ayudaste a Sarita pudiste arreglar esta reunión. | Open Subtitles | إسمعيني أيتها الشابة لأنك تساعدين "ساريتا وافقت على هذا اللقاء |
La Sra. Sarita Giri, Ministra de Trabajo y Administración de Transportes de Nepal, se refirió a la inestabilidad política de la región y puso de relieve la importancia del diálogo. | UN | 33 - السيدة ساريتا غيري، وزيرة العمل وإدارة النقل في نيبال، أشارت إلى عدم الاستقرار السياسي في المنطقة وشددت على أهمية الحوار. |
(Aplausos) Sarita procede de una comunidad de pastores muy pobre. | TED | (تصفيق) تنحدر ساريتا من مجتمع فقير جدًا يعتمد على رعي الماشية. |
Esta familia, Sarita y su marido, compró una unidad de 15 dólares cuando vivían en una -- literalmente una ampliación de tres paredes con techo de hierro corrugado. | TED | هذه الأسرة، ساريتا وزوجها، أشتروا وحدة مقابل 15 دولار عندما كانوا يعيشون في -- حرفياً ثلاثة جدران لينة مع سقف حديدي . |
¡Sarita, cariño! Estas a salvo. | Open Subtitles | ساريتا ياطفلتي الحبيبة - روزانا - |
¿Sarita? ¡Sarita! ¿Te gusta tener un abuelo tan joven? | Open Subtitles | ساريتا ساريتا هل يعجبك جدك؟ |