tu sabes, hasta una hora o dos antes del plazo, no tengo ninguna idea. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت المحدد قد انتهى منذ ساعة أو ساعتين ولم أستطع الحصول على أية أفكار |
Estoy seguro de que solo perdimos una hora o dos de datos. | Open Subtitles | أنا واثق أننا فقدنا ساعة أو ساعتين من البيانات |
Os estoy embelesando para poder tener una hora o dos sin un tonto a mi espalda! | Open Subtitles | أنا سحرتك لدرجة أنني أستطيع أخذ ساعة أو ساعتين بدون حراس ورائي |
La mayoría de los países asignaba por lo menos una o dos horas por semana a materias que incluían los derechos humanos. | UN | وتُخصص معظم البلدان ما لا يقل عن ساعة أو ساعتين أسبوعيا لمواد دراسية تشمل حقوق الإنسان. |
pasadas una o dos horas el flujo sanguíneo disminuye notoriamente | TED | في غضون ساعة أو ساعتين قل مستوى تدفق الدم بشكل كبير, |
Probablemente se despierte en una hora o dos, si quieres esperar. | Open Subtitles | بالتأكيد سيستيقظ خلال ساعة أو ساعتين اذا كنت تريد الانتظار. |
Tendremos los resultados en una hora o dos y entonces sabremos quién eres, de dónde vienes. | Open Subtitles | سنحصل على النتائج في ساعة أو ساعتين. عندئد سنعرف من أنت و من أين أتيت. |
Sólo tienes que perder una hora o dos con la Sra. D. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله فقط تمضية ساعة أو ساعتين مع السيدة ديلارنتس |
En algún momento, vamos a saltarnos una hora o dos, o quizás un buen bloque de tiempo. | Open Subtitles | وخلالها سنتخطى ساعة أو ساعتين أو فترة كبيرة. |
Quizá quieras darle una hora o dos para recuperarse. | Open Subtitles | ربّما سترغبين بإعطائه ساعة أو ساعتين ليستعيد قواه |
En una hora o dos nuestro futuro estará asegurado | Open Subtitles | ♪ وفي ساعة أو ساعتين فقط مستقبلنا سيكون بأمان بتأكيد ♪ |
El delfín está con la niñera. Todavía tenemos una hora o dos. | Open Subtitles | الدوفين" مع مربيته لا تزال لدينا ساعة أو ساعتين بعد. |
Es... o era... un pueblo a una hora o dos, al este de aquí. | Open Subtitles | هي - أو كانت - قرية ساعة أو ساعتين شرقا من هنا. |
Estoy bajo el efecto de mucho litio en este momento... pero puede que en una hora o dos. | Open Subtitles | أنا تحت تأثير الليثيوم الأن لكن ربما بعد ساعة أو ساعتين |
La policía vigila con cien ojos, volveré en una hora o dos | Open Subtitles | إنكِ على بعد 90 متر من مركز شرطة سأعود خلال ساعة أو ساعتين |
En una o dos horas, podría realizarse un diagnóstico de forma segura, remota y precisa. | TED | يمكن تشخيص المريض بواسطة ذلك خلال ساعة أو ساعتين بأمان وعن بعد وبدقة بالغة. |
Deberían rastrear esto en una o dos horas. | Open Subtitles | من المفترض أن يعرفوا مصدر البث فى خلال ساعة أو ساعتين |
Por lo general dura una o dos horas. Podemos esperar. | Open Subtitles | عادة ما تأخذ ساعة أو ساعتين بقائنا هنا للأنتظار |
Un tremendo bulto en la parte posterior de la cabeza también, una o dos horas antes de morir. | Open Subtitles | سبحانه وتعالى مقطوع على الجزء الخلفي من رأسه أيضا، ساعة أو ساعتين قبل وفاته. |
En el caso de los objetos en órbita terrestre baja este período se limita a una o dos horas justo después de la puesta del sol o antes del amanecer. | UN | وبالنسبة لﻷجسام الموجودة في مدار أرضي منخفض ، تقتصر هذه المدة على ساعة أو ساعتين بعيد غروب الشمس أو قبيل شروقها . |
Oye, lo habría resuelto en un par de horas. | Open Subtitles | كنت سأكتبها خلال ساعة أو ساعتين |