"ساعة إضافية" - Translation from Arabic to Spanish

    • hora extraordinaria
        
    • horas adicionales
        
    • horas extraordinarias
        
    • horas más
        
    • Una hora más
        
    • horas suplementarias
        
    • horas de vuelo adicionales
        
    • hora extra
        
    • otra hora
        
    A razón de 6.200 dólares por hora básica y 1.800 dólares por hora extraordinaria UN بمعدل 200 6 دولار في الساعة للساعات المقررة و800 1 دولار لكل ساعة إضافية
    A razón de 2.021 dólares por hora básica y 972 dólares por hora extraordinaria UN بمعدل 021 2 دولارا في الساعة للساعات المقررة و972 دولارا لكل ساعة إضافية
    40 horas básicas y 40 horas adicionales; cálculo basado en el contrato vigente. UN 40 ساعة مقررة و 40 ساعة إضافية استنادا إلى العقد الحالي.
    En las condiciones del contrato se prevén asimismo 40 horas adicionales sin que ello entrañe costo adicional alguno para las Naciones Unidas; UN وفضلا عن ذلك، تغطي شروط العقد ٤٠ ساعة إضافية دون أن تتكبد اﻷمم المتحدة أي تكاليف إضافية؛
    Respecto de las trabajadoras puertas afuera, el PL reduce la jornada de trabajo de 72 a 45 horas semanales, fijando un máximo de 15 horas extraordinarias por semana que deben ser voluntarias y deben ser pagadas al menos con un 50% más de recargo; en el caso de las trabajadoras puertas adentro, las especifica el día domingo como día de descanso semanal obligatorio y establece dos días adicionales de descanso al mes. UN فبالنسبة إلى الخدم المقيمين خارج البيوت، يسعى المشروع إلى خفض ساعات عملهم من 72 ساعة إلى 45 ساعة أسبوعيا، مع إمكانية العمل 15 ساعة إضافية أسبوعياً كحد أقصى، وذلك بالتوافق مع العامل ومقابل أجر إضافي يوازي على الأقل 50 في المائة من أجره الاعتيادي.
    El contrainterrogatorio de la defensa llevó 295 horas, con otras 28 horas más para las preguntas de los Magistrados. UN واستغرقت مواجهة الدفاع للشهود واستجوابهم 295 ساعة بالإضافة إلى أسئلة هيئة المحكمة التي تطلبت 28 ساعة إضافية.
    A razón de 1.167 dólares por hora básica y 250 dólares por hora extraordinaria UN بمعدل 167 1 دولارا في الساعة للساعات المقررة و 250 دولارا لكل ساعة إضافية
    A razón de 8.313 dólares por hora básica y 2.200 dólares por hora extraordinaria UN بمعدل 313 8 دولارا في الساعة للساعات المقررة و 200 2 دولار لكل ساعة إضافية
    A razón de 1.277 dólares por hora básica y 660 dólares por hora extraordinaria UN بمعدل 277 1 دولارا في الساعة للساعات المقررة و 660 دولارا لكل ساعة إضافية
    A razón de 1.277 dólares por hora (660 dólares por hora extraordinaria). UN بمعدل 277 دولارا للساعة (و 660 دولارا لكل ساعة إضافية).
    A razón de 1.277 dólares por hora (660 dólares por hora extraordinaria). UN بمعدل 277 دولارا للساعة (و 660 دولارا لكل ساعة إضافية).
    A razón de 12.000 dólares por hora (3.000 dólares por hora extraordinaria). UN الهليكوبترات الثقيلة على أساس 000 12 دولار في الساعة (و 000 3 دولار لكل ساعة إضافية)
    Se basa en 60 horas básicas y 40 horas adicionales mensualmente. UN استنادا الى ٦٠ ساعة أساسيـــة و ٤٠ ساعة إضافية وقود الطائرات
    Se basa en 60 horas básicas a razón de 5.500 dólares por hora y 40 horas adicionales a razón de 2.050 dólares por hora mensualmente. UN استنادا الى ٦٠ ساعة أساسية بتكلفة ٥٠٠ ٥ دولار للساعة الواحدة و ٤٠٠ ساعة إضافية بتكلفة ٠٥٠ ٢ دولار للساعة في الشهر
    Estimación basada en 600 dólares por hora, por un total de 45 horas adicionales durante cuatro meses . UN على أساس 600 دولار في الساعة لمدة 45 ساعة إضافية لفترة 4 أشهر
    La estimación se basa en una tasa mensual fija de 75 horas de vuelo al mes, más 15 horas adicionales al mes, incluidos los gastos de combustible y los derechos de aterrizaje. UN وتستند التقديرات على معدل شهري ثابت ﺑ ٧٥ ساعة طيران في الشهر باﻹضافة الى ١٥ ساعة إضافية شهريا، بما في ذلك وقود الطيران ورسوم الهبوط.
    En relación con los gastos correspondientes a aviones de alas fijas durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, se informó a la Comisión Consultiva de que se habían previsto 480 horas de servicio ordinario y 240 horas extraordinarias para cada uno de los tres aviones de alas fijas. UN 25 - فيما يتعلق بنفقات الطائرات الثابتة الأجنحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، أُبلغت اللجنة الاستشارية أنه خُصص لكل من الطائرات الثلاث الثابتة الأجنحة 480 ساعة طيران مقررة و 240 ساعة إضافية.
    La Sala de Apelaciones permitió que Karadžić utilizara 25 horas más para presentar pruebas en relación con el primer cargo. UN وسمحت الدائرة بتقديم 25 ساعة إضافية لكاراجيتش لعرض الأدلة بشأن التهمة 1.
    Si no volvemos a casa pronto, la niñera va a cobrarnos Una hora más. Open Subtitles ما لم نصل البيت قريبًا، ستطالبنا الجليسة بأجر ساعة إضافية.
    No hay costos adicionales por 30 horas suplementarias UN لا توجد تكلفة إضافية من أجل 30 ساعة إضافية.
    Aumento a 35 horas de vuelo adicionales a un costo de 100 dólares por hora. UN زادت لتصل إلى ٣٥ ساعة إضافية بتكلفة ١٠٠ دولار للساعة الواحدة.
    A veces escucho de revistas que hacen historias sobre estos temas, sobre cómo ayudar a sus lectores a encontrar una hora extra en el día. TED سأسمعُ أحيانًا من المجلات التي تختلق قصصًا على هذا النحو: عامةً عن كيفية مساعدة قرّائهم لإيجاد ساعة إضافية في اليوم.
    otra hora y mis riñones no aguantarán. Open Subtitles ساعة إضافية وستتوقف كليتيّ عن العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more