"ساعتين وثلاث" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos y tres
        
    - La duración del examen puede situarse entre dos y tres horas; UN - ينبغي أن تتراوح مدة الاستعراض بين ساعتين وثلاث ساعات؛
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, a su debate de cada grupo de observaciones finales. UN وتخصص بشكل عام، باﻹضافة إلى ذلك، ما بين ساعتين وثلاث ساعات قرب انتهاء الدورة كيما تناقش اللجنة، في جلسة مغلقة، ملاحظاتها الختامية.
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, a su debate de cada grupo de observaciones finales. UN وتخصص بشكل عام، باﻹضافة إلى ذلك، ما بين ساعتين وثلاث ساعات قرب انتهاء الدورة كيما تناقش اللجنة، في جلسة مغلقة، ملاحظاتها الختامية.
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, a su debate de cada grupo de observaciones finales. UN وتخصص بشكل عام، بالإضافة إلى ذلك، ما بين ساعتين وثلاث ساعات قرب انتهاء الدورة كيما تناقش اللجنة، في جلسة مغلقة، ملاحظاتها الختامية.
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, a su debate de cada grupo de observaciones finales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص، بشكل عام، ما يتراوح بين ساعتين وثلاث ساعات قرب انتهاء الدورة كيما تناقش، في جلسة مغلقة، كل مجموعة من الملاحظات الختامية.
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, a su debate de cada grupo de observaciones finales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص عادة ما بين ساعتين وثلاث ساعات قرب انتهاء الدورة كيما تناقش، في جلسة مغلقة، كل مجموعة من الملاحظات الختامية.
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, a su debate de cada grupo de observaciones finales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص عادة ما بين ساعتين وثلاث ساعات مع اقتراب انتهاء الدورة كيما تناقش، في جلسة مغلقة، كل مجموعة من الملاحظات الختامية.
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, a su debate de cada grupo de observaciones finales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص عادة ما بين ساعتين وثلاث ساعات مع اقتراب انتهاء الدورة كيما تناقش، في جلسة مغلقة، كل مجموعة من الملاحظات الختامية.
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, a debatir el conjunto de observaciones finales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص عادة ما بين ساعتين وثلاث ساعات مع اقتراب انتهاء الدورة كيما تناقش، في جلسة مغلقة، كل مجموعة من الملاحظات الختامية.
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, al debate del conjunto de observaciones finales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص عادة ما بين ساعتين وثلاث ساعات قرب انتهاء الدورة كيما تناقش، في جلسة مغلقة، كل مجموعة من الملاحظات الختامية.
    Durante el resto del año, la mayoría de los residentes de Gaza sólo recibieron entre seis y ocho horas de electricidad y entre dos y tres horas de agua al día. UN وظل أغلب سكان غزة طوال ما تبقى من السنة يحصلون على التيار الكهربائي لمدة 6 إلى 8 ساعات وعلى المياه لفترة تتراوح بين ساعتين وثلاث ساعات فقط يوميا.
    La única central eléctrica de Gaza fue bombardeada en 2006 y la mayoría de la población tiene acceso a la electricidad entre dos y tres horas por día. UN وقُصفت محطة توليد الطاقة الكهربائية الوحيدة في غزة في عام 2006، ولم تحصل أغلبية السكان على الكهرباء إلا لفترة تراوحت بين ساعتين وثلاث ساعات في اليوم.
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, al debate del conjunto de observaciones finales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص عادة ما بين ساعتين وثلاث ساعات قرب انتهاء الدورة كيما تناقش، في جلسة مغلقة، كل مجموعة من الملاحظات الختامية.
    Los hombres tenían que esperar entre dos y tres horas después de haberlo pedido para que se les autorizara a salir de los fosos para hacer sus necesidades y algunas veces pudieron quitarse las vendas de los ojos con tal fin. UN وكان الرجال يضطرون إلى الانتظار ما بين ساعتين وثلاث ساعات قبل أن يسمح لهم بمغادرة الحفر لقضاء حاجتهم، وكانوا يسمحون لهم أحيانا عندئذ بنزع العصابات عن أعينهم.
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, al debate de cada conjunto de observaciones finales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص عادة ما بين ساعتين وثلاث ساعات قرب انتهاء الدورة لمناقشة كل مجموعة من الملاحظات الختامية في جلسة مغلقة.
    Además, dedica generalmente entre dos y tres horas al final del período de sesiones, en privado, al debate de cada conjunto de observaciones finales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تخصص عادة ما بين ساعتين وثلاث ساعات، قبيل انتهاء الدورة، لمناقشة كل مجموعة من الملاحظات الختامية في جلسة مغلقة.
    El primer levantamiento temporal del toque de queda se produjo el 10 de abril y duró una hora; a partir de entonces las FDI levantaron el toque de queda entre dos y tres horas cada dos días aproximadamente UN وجرى أول رفع مؤقت لحظر التجول في 10 نيسان/أبريل لمدة ساعة واحدة، وبعدها رفع الجيش حظر التجول ما بين ساعتين وثلاث ساعات تقريبا كل يومين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more