"ساعي البريد" - Translation from Arabic to Spanish

    • el cartero
        
    • al cartero
        
    • un cartero
        
    • del cartero
        
    • Nuestro cartero
        
    • Mailer
        
    • Postman
        
    • mensajero
        
    • repartidor
        
    el cartero lo vió teniendo un ataque tuvimos que derribar su puerta Open Subtitles لقد رآك ساعي البريد مصاباً بنوبة ارتجاج واضطررنا لكسر بابك
    el cartero fue por el otro lado de la calle antes que por el nuestro. Open Subtitles ساعي البريد وزّع الرسائل للجهة الأخرى من الشارع قبل أن يأتي إلى جهتنا
    Te vas a casar, como bien nos ha recordado el cartero esta mañana. Open Subtitles ستتزوج .. كما ذكّرنا ساعي البريد من غير إبطاء هذا الصباح
    Nada detiene al cartero yanqui. ¡Si una carretera se acaba, él vuela! Open Subtitles حين تقفل الطرق، يبدأ ساعي البريد في التحليق فوق السماء.
    - Sí, y el cartero me dijo... que había una carta para tu hermana, Hodel. Open Subtitles نعم، وأخبرني ساعي البريد أن هناك رسالة لأختك هودل
    Es Otto, el cartero. Trae algo! Open Subtitles إنّه أوتو ,ساعي البريد و هو يحمل شيئا ما
    Supón que hay un nuevo ocupante y llega el cartero con la carta. Open Subtitles تخيلي أن هناك مالكا جديدا. وأن ساعي البريد يأتي بالرسالة
    Dejen que el cartero llame dos veces! Open Subtitles ودعي ساعي البريد يقرع الجرس مرتين
    el cartero importa más que el correo. Open Subtitles . . ساعي البريد أكثر أهميَّةً مِنْ البريدِ.
    El correo se estaba acumulando. el cartero miró por la ventana. Open Subtitles البريد كان يتكوم,ساعي البريد نظر من النافذة و اتصل بالطوارئ
    y al dia siguiente, el cartero se la llevó con el resto del correo. Open Subtitles واليوم التالي، ساعي البريد يَلتقطُه فوق ببقيّة البريدِ.
    Y estacionaste el auto sobre el cartero. Open Subtitles ولقد اوقفتي السيارة على ساعي البريد
    el cartero siempre llama dos veces, con John Garfields. Open Subtitles ساعي البريد دائما ما يدق مرتين مع جون جارفيلد
    Recién salida de "el cartero siempre llama dos veces" La versión buena Open Subtitles كما عندما يرن ساعي البريد مرتان ، النسخة الجيدة
    el cartero entregó el control remoto, lo puso en el porche delantero. Open Subtitles جاء ساعي البريد بجهاز التحكم ووضعه في الشرفة
    Lo siento, es un mal momento, tengo al cartero arriba en la bañera. Open Subtitles آسفة، هذا وقت غير مناسب لأن ساعي البريد في حمّامي بالأعلى
    Quizás Hope las puso ahí, sabes que le gusta jugar al cartero y acapara. Open Subtitles ربما هوب وضعتهم هنا انت تعرفيه هيا تحب ان تلعب ساعي البريد
    En ocasiones un cartero se puede convertir en héroe. Open Subtitles إنها ليست مبالغة أن نقول بأن ساعي البريد يعتبر بطل.
    Admiren la habilidad coraje y heroísmo del cartero aéreo que se lanza en paracaídas. Open Subtitles الكل معجب بشجاعة وبطولة ساعي البريد الجوي. كما هو يستعيد بأمان وبسرعته في منتصف الهواء.
    Nuestro cartero dejó su paquete en nuestro porche. Open Subtitles ساعي البريد ترك طردك في صندوقنا.
    Y por último, te presento a Mailer. Open Subtitles واخيراً .. تقابل ساعي البريد
    Pero tenemos varias la semana que viene, porque estos dos tienen una carrera contra Postman Pat (NT: serie animada infantil cuyo protagonista es un cartero) Open Subtitles ولكن , لدينا بضع الاسبوع المقبل , لأن هذه لهما سباق مع ساعي البريد بات
    Dejaste entrar a un mensajero a nuestro departamento y participó en la decoración del cumpleaños de nuestra hija. Open Subtitles أجعلتي ساعي البريد يدخل شقتنا، ويجهز لحفل ابنتنا؟
    Claro, confía en el repartidor de correo con tus medicinas para el corazón y tus ablandadores de heces. Open Subtitles بالطبع , آمِن ساعي البريد على دواء القلب و منقي البول الخاص بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more