"ساغا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Saga
        
    Las prefecturas de Nagasaki, Saga, Kumamoto, y Kagoshima esperan fuertes lluvias sobre una extensa región. Open Subtitles يُتوقع هطول أمطار غزيرة في محافظات ناغاساكي ساغا وكوماموتو وكاغوشيما على مساحات واسعة
    Un empleado y policía de la oficina myon y un oficial de reclutamiento de la mina de carbón Saga se presentaron en mi casa. UN وكان في المنزل كاتب وشرطي من مكتب مايون وموظف عمالي من منجم فحم ساغا.
    ¡Pero vamos a los bosques silvestres con Saga y Wilma! Open Subtitles ولكننا سوف نذهب الى الغابة متع ساغا وويلما
    Saga, necesito que te quedes aquí, en caso de que Niko o Jonni regresen. Open Subtitles حسنا ساغا , احتاجك ان تبقى هنا في حال عاد نيكو او جوني ماذا ستفعل
    No esperaba menos de Saga de Géminis, quien se dice que es el más poderoso de los Caballeros Dorados. Open Subtitles كما هو متوقع من أقوى القديسين الذهبيين الجوزاء ساغا
    El Relator Especial también visitó el Centro de Alimentación de Emergencia de Saga, dirigido por las Hermanas de la Madre Teresa en las afueras de Niamey, donde recibió informes de que todas las semanas morían de hambre niños subnutridos. UN وزار المقرر الخاص أيضا مركز تقديم الطعام في حالات الطوارئ في ساغا الذي تديره أخوات الأم تيريزا في ضواحي نيامي، حيث تلقى تقارير تفيد بأن هناك أطفالا ممن يعانون نقص التغذية يموتون من الجوع كل أسبوع.
    No hay rastros de sangre o de violencia. Saga Norén, Malmö CID. Open Subtitles لا آثار عنف أو دماء (ساغا نورين) قسم البحث الجنائي
    No, tú sabes. Yo quería decírtelo ayer pero estabas trabajando con Saga. Open Subtitles لا, كنت أود أن أخبرك بأني مررت على (ساغا) بالأمس
    - ¡Saga! ¿Has buscado por aquí? Open Subtitles ساغا هل بحثت هنا ؟
    Saga Norén, policía de Malmö y Martin Rohde. ¿Viste a quién te disparó? Open Subtitles (ساغا نورين), شرطة مالمو هذا (مارتن رود) هل رأيت مُطلق النار؟
    - Parecía que era eso lo que creías. - Oh, ¿lo parecía, Saga? Open Subtitles بدأ وكأنه فيما كنت تفكر به - أوه، فعلًا يا (ساغا
    Saga, lo tienen controlado. No hay nada que podamos hacer ahora mismo. Open Subtitles (ساغا) الأمر تحت سيطرتهم لايوجد شيء يمكنك القيام به الآن
    Papá ha muerto esta mañana. Ahora somos solo tú y yo, Saga. Open Subtitles أبي مات هذا الصباح الآن تبقى نحن فقط، يا (ساغا)
    - Saga, he encontrado una cosa. - Encontramos algo en el blog de Lise. Open Subtitles (ساغا)، لقد وجدت شيئًا - لقد وجدنا شيئًا في صفحة (ليز) -
    Saga Norén, policía de Malmö y mi colega Henrik Sabroe, policía de Copenhague. Open Subtitles كلوز أرنيسن)؟ أنا (ساغا يورغن) شرطة مالمو) (وهذا زميلي (هنريك سيبرو
    Como esperaba de Saga de Géminis. Open Subtitles كما توقعت من الجوزاء ساغا
    - Gobierno de la Prefectura de Saga: Foro de las Mujeres de Asia. Aprender sobre los libros con ilustraciones de Asia, Saga (Japón) 11 a 13 de octubre de 2003. UN :: حكومة مقاطعة ساغا: " المنتدى النسائي الآسيوي، التعرف على الكتب المصورة الآسيوية " ، خلال الفترة 11-13 تشرين الأول/أكتوبر 2003، في ساغا، اليابان.
    Esta situación nos llevó a poner en marcha en 1998 la Operación Saga, en cooperación con el Reino de Marruecos, con el objetivo de crear lluvia artificial utilizando técnicas probadas. UN وهذه الحالة أدت بنا إلى أن ننفذ، بالتعاون مع المملكة المغربية، " عملية ساغا " ، التي تستهدف تكوين الأمطار الاصطناعية باستخدام تقنيات مجربة.
    Es difícil discriminar las cosas que realmente importan en este mundo de las minucias de la vida, sin recibir emails de cadenas de supermercados y la Saga de Candy Crush. TED إنه لمن الصعب التمييز بين الأشياء التي تهم بصدق في هذا العالم وتفاهات الحياة، بدون رسائل بريد عن فروع " السوق الآمن " و الكاندي كراش ساغا.
    Saga Norén, Malmö CID. ¿Martin Rohde vive aquí? -Si. Open Subtitles أنا (ساغا نورين) قسم البحث الجنائي هل هذا منزل (مارتن غول) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more