No, en realidad Saffron es muy solitaria. | Open Subtitles | لا، في الواقع سافرون تحب العزلة. |
Ok, Jennifer, tú serás la próxima... Saffron! | Open Subtitles | حسنا، جنيفر عليك أن تكوني سافرون الجديدة |
Y aún eres tan bonita, Saffron. | Open Subtitles | وأنتِ لا تزالين جميلة جدا سافرون. |
Azafrán, para las noches solitarias. | Open Subtitles | . سافرون ، لليالي الوحدة |
La semana que comenzamos nuestra 'Rally Azafrán'. | Open Subtitles | الإسبوع القادم سنبدأ "إجتماع سافرون" |
Así que ésta es la pequeña Saffron, ah? | Open Subtitles | إذا هذه هي السيدة سافرون الصغيرة ؟ |
Ok, cuando estés lista, Saffron. | Open Subtitles | حسنا، في أي وقت تكونين جاهزة سافرون. |
Vas a ser una estrella, Saffron. | Open Subtitles | ستكونين نجمة، سافرون . نجمة. |
Yo ví las cosas que hizo a Saffron. | Open Subtitles | رأيت ما فعلت هذه الأشياء بـ سافرون. |
Ese pájaro voló lejos, como Saffron. | Open Subtitles | طار ذلك الطير بعيدا، مثل سافرون |
Cada vez que cierro los ojos veo a Saffron muerto en el piso de mi cocina. | Open Subtitles | فى كل مرّة أغلق فيها عينيىَ, أرى (سافرون) ميّتاً على أرضيةِ مطبخِي! |
Habló con Dondo acerca de que Ima y yo hiciéramos algo con las hermanas Saffron, pero lo rechacé. | Open Subtitles | هو تحدّث إلى (دوندو) عن (إيما) وأنا أقوم بعمل شيئٍ مع بنات (سافرون) ولكنني إنتهيت... |
Dijo que quería usar mi éxito en ventas, "Chicas de la Hermandad Saffron". | Open Subtitles | قائلاُ أنه بحاجة إلى إستخدام أفضل بائعة من نادي النساء لبنات (سافرون)؟ |
Me alegra ver que las hermanas Saffron siguen juntas. | Open Subtitles | تسعدني رؤية أن الأخوات سافرون) لا تزلن معاً) |
¿Esta es Saffron Nelson? | Open Subtitles | أهذه هي سافرون نيلسون؟ |
Oh Dios mío, Saffron. | Open Subtitles | يا إلهي، سافرون. |
Recuerdas a Saffron Nelson, | Open Subtitles | هل تذكرين سافرون نيلسون، |
O, como vosotros lo llamáis, Azafrán. | Open Subtitles | او كما تدعونه سافرون'' |
22. Amnistía Internacional señaló que a raíz de las protestas encabezadas por los monjes, la denominada " Revolución Azafrán " , en septiembre de 2007, se estimaba que más de 100 personas habían sido muertas a causa de la represión y que había al menos 72 casos confirmados de desapariciones forzadas. | UN | 22- ولاحظت منظمة العفو الدولية أنه في أعقاب التظاهرات الاحتجاجية التي نظمها الرهبان، وهي ما يعرف ب " ثورة سافرون " ، في أيلول/سبتمبر 2007، يعتقد أن أكثر من 100 شخص قد قتلوا في أعمال القمع وسجلت على الأقل 72 حالة مؤكدة من حالات الاختفاء القسري(33). |
Buena chica, Azafrán. | Open Subtitles | فتاة مطيعة، يا (سافرون) |
Murray Saffrin, su autor, escribió toda mi serie de Grotesco. Lo tuvo en su cajón por 20 años. | Open Subtitles | (موراي سافرون)، الذي كتب سيناريو فيلمي "غروتسك"، عرضه ليّ في أحد الأيام قبل 20 عام، |