"سافعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • haré
        
    • haría
        
    • voy a hacer
        
    • hago
        
    • hacerlo
        
    •   
    Sólo déme su nombre. Le prometo que haré lo que dije por Ud. Open Subtitles عليك فقط ان تعطينى أسمك أعدك انى سافعل ما أخبرتك بة
    Si no lo hace Ud., lo haré yo. Salga de mi propiedad. Open Subtitles إذا لم تفعل هذا، أنا سافعل هذا أخرج من ملكيتي
    John, si no vas a continuar apretando el botón... yo lo haré. Open Subtitles اذا لن تستمر بالضغط على هذا الزر, جون, انا سافعل
    Yo . No sé si lo haría, pero puedo esperar. Open Subtitles استطيع , لا اعرف ان كنت سافعل ذلك ولكني استطيع
    ¿Qué haría sin usted, Srta. Moneypenny? Open Subtitles ماذا سافعل بدونك، آنسة مونيبيني؟
    Así que creo que podría decirse que probablemente voy a hacer esto por el resto de mi vida. TED لذا اعتقد اني سافعل ذلك لبقيّة حياتي على الارجح.
    Ya hago todo lo que me pides, porque ya estoy a tus órdenes. Open Subtitles بالفعل انا سافعل اي شيء تطلبيه مني لاني بالفعل تحت تصرفك.
    haré todo lo que pueda para compensar el daño que he hecho. Open Subtitles سافعل كل شئ اقدر عليه لاعوضك عن الاضرار التي سببتها
    Si quieres, hasta haré eso de "Gana una cita con Colt Bennett", siempre que esté arreglado y elija a la ganadora. Open Subtitles أتعلم , اذا اردت سأتبرع بالخروج بموعد مع احداهن كجائزة لليناصيب لطالما ان تكون النتيجة مدبرة سافعل ذلك
    - ¡Tócalo fuerte! - Lo haré, papá, lo más fuerte que pueda. Open Subtitles انفخ عاليا - سافعل يا والدي اعلى ما استطيع -
    No quiero hacerte daño, pero te lo haré. Open Subtitles أنا لا أريد ان اعتدي عليكي، لكنّي سافعل.
    Vaya, joder, vale. Lo haré. Está bien, vale. Open Subtitles اوه , ياللجحيم , حسنا انا سافعل حسنا , اوكى , سافعل , حسنا
    No. No le pediré disculpas, pero ya sé lo que haré. Open Subtitles لا , انا لن اعتذر له , بول لكن ساقول لك ماذا سافعل
    Lo haré, la próxima vez. Lo prometo. Gracias. Open Subtitles سافعل.المرة القادمه.اعدك,شكرا دكتور كرين
    Estoy con vos, mi teniente y os haré justicia. Open Subtitles اشرب نخب ذلك ايها الملازم . و سافعل مثلك
    No sé lo que haría si te viese demasiado pronto. Open Subtitles لا اريد ان اراك لفترة لا اعرف ماذا سافعل اذا رايت قريبا
    Pero no dije qué haría cuando llegara aquí. Open Subtitles ولكنني لم اقل ماذا سافعل عندما اوصل إلى هنا.
    Croft, ¿realmente crees que te haría algo así? Open Subtitles كروفت, هل تعتقدين فعلا اني سافعل ذلك بك؟
    ¿Sabes qué? Si voy a hacer esto, lo voy a hacer sola. Open Subtitles لا لا ، اتعرف اذا كنت سافعل ذلك ، فيجب ان اقوم به بنفسى
    Pero pareces un buen tipo, así que te diré lo que voy a hacer. Open Subtitles ولكن انت شخص جيد لذلك سأقول لك ماذا سافعل
    ¿Qué hago? Open Subtitles انها الثانية تقريبا ماذا بحق الجحيم سافعل ؟
    Por supuesto. Tengo un pase sin culpa, ¿por qué no iba a hacerlo? Open Subtitles بالطبع سافعل انا معي ترخيص بالتحرر من الذنب لماذا لا افعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more