"سامحني على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Perdóname por
        
    • perdóneme por
        
    • Perdona mi
        
    • Perdone mi
        
    • Discúlpame por
        
    • perdón por
        
    • Disculpe mi
        
    Perdóname por ser insensible ¿pero no crees que este infarto es un poco conveniente? Open Subtitles سامحني على قسوتي، ولكن ألا تعتقد أنّ هذه النوبة ملائمة بعض الشّيء؟
    Perdóname por sentirme aliviada de que no estemos involucrados... en narcotráfico y Dios sabrá qué más, Avi. Open Subtitles سامحني على الإرتياح بعدم تورطنا في تجارة مخدرات وأمور يعلمها الله
    Perdóname por mi pasión. Open Subtitles الشفاء العاجل ، يا صديقي القديم سامحني على حماستي
    Sr. Fiscal, perdóneme por lo que hice. Open Subtitles السيّد المُدعيّ العام سامحني على ما فعلت
    Esa es una pregunta muy fresca, si usted Perdona mi juego de palabras. Open Subtitles كارلو، هذا سؤال رائع حقاً سامحني على التلاعب بالألفاظ
    Perdone mi presentación, pero es para su protección. Open Subtitles سامحني على المقدمة، ولكن من أجل حمايتك
    Discúlpame por decirlo, pero no creo que estuvieras hecho para esa clase de trabajo. Open Subtitles سامحني على قول ذلك ولكن لا أعتقد أنك خُلقت لهذا النوع من العمل
    Perdóname por seguirte, pero simplemente desapareciste. Open Subtitles سامحني على مُطاردتك، ولكنك إختفيت تماماً
    Perdóname por preguntarte algo, pero ¿cómo va tu matrimonio? Open Subtitles سامحني على سؤالي يا بُني ولكن كيف حال زواجكَ؟
    Y mientras estás en ello, Perdóname por venir aquí e intentar salvarte. Open Subtitles وبينما تحاول، سامحني على مجيئي لهنا ومحاولة إنقاذك.
    Señor, Perdóname por lo que estoy a punto de decir en este sagrado lugar de oración. Open Subtitles إلهي، سامحني على ما سأقوله الآن... في هذا المكان المقدّس...
    Perdóname por mis pecados, cualesquiera que sean. Open Subtitles ... و سأقبل بذلك ، و سامحني على خطاياي ... أياً كانت ، آمين ...
    Perdóname por haber tenido un momento de empatía. Open Subtitles سامحني على وجود لحظة من التعاطف
    Esto no parece una tarjeta de "Perdóname por ser un cabrón". Open Subtitles هذا لايبدو كبطاقةٍ مكتوب عليها"سامحني ."على حماقتي
    Perdóname por tener la más diminuta pizca de culpa de dejarte morir con todos los demás, por no ver que la única manera de deshacerme de ti es dejarte arder con el resto de la maldita ciudad. Open Subtitles سامحني على شعوري بذرّة ذنب حيال تركك تموت مع الآخرين وعلى عدم إدراكي أن الوسيلة الوحيدة للتخلص منك هي تركك للاحتراق مع بقية البلدة اللعينة.
    Perdóname por mi debilidad y mis errores. Open Subtitles سامحني على ضعفي وعلى أخطائي
    perdóneme por ofrecerle el té fuera. Open Subtitles سامحني على تقديمي الشايَ بالخارج
    Monsieur, perdóneme por molestarlo en su casa, Open Subtitles سيدي، سامحني على الإزعاج في منزلك،
    Perdona mi sentimentalismo, soy un anciano. Open Subtitles سامحني على عاطفتي ، (هاري). فأنا رجل عجوز.
    Perdone mi presentación, pero es para su protección. Open Subtitles سامحني على المقدمة، ولكن من أجل حمايتك
    Discúlpame por preguntar sobre los detalles de nuestra investigación. Open Subtitles سامحني على التدخّل بتفاصيل تحقيقنا
    perdón por conseguirte una cita con una mujer hermosa e inteligente. Open Subtitles سامحني على ترتيب موعد غرامي مع إمرأة جميلة وذكية
    Disculpe mi apariencia, pero soy realmente excepcional en matemáticas. Open Subtitles سامحني على مظهري ولكنني حقّاً مميز في حساب الأرقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more