El Gobierno quería destacar el aumento de denuncias producido desde el establecimiento de estas unidades, en particular, para el caso de Santa Fe de Bogotá. | UN | ومنذ إنشاء هذه الوحدات والفرق، ارتفع عدد الشكاوى المقدمة، ولا سيما في سانتا في دي بوغوتا. |
La Santa Fe no presentó otras pruebas de los empleados de la KDC en relación con la retirada de las torres perdidas. | UN | ولم تقدم " سانتا في " أية أدلة أخرى من موظفي شركة الحفر الكويتية بشأن نقل أجهزة الحفر المفقودة. |
La KSF declara que pagó a la Santa Fe Drilling Company en efectivo y que por consiguiente no dispone de un estado de cuenta bancario que pruebe el pago. | UN | وتقول سانتا في إنها دفعت إلى شركة سانتا في للحفر المبلغ نقداً وبالتالي لا يوجد لديها كشف مصرفي يؤكد الدليل على الدفع. |
La KSF convirtió estas sumas en dinares kuwaitíes utilizando tipos de cambio de su elección. | UN | وحولت سانتا في هذه المبالغ إلى الدنانير الكويتية مستخدمة أسعار صرف اختارتها بذاتها. |
La KSF declara que el mobiliario que las fuerzas iraquíes no se llevaron quedó destruido o dañado sin posibilidad de reparación económica. | UN | وتقول سانتا في إن الأثاث الذي لم تأخذه القوات العراقية قد أتلف أو دمر إلى حد يتجاوز إصلاحه اقتصادياً. |
¡Tu hijo podrá frotarse el culo en la verga de Santa en un minuto! -¿Qué quieres para Navidad? - Muy buena pregunta. | Open Subtitles | ابنك يمكنه ان يجلس على قضيب سانتا في دقيقة ماذا تريد من أجل العيد , أيها الفتى الشاب ؟ |
La KSF presentó una copia de una factura de la Santa Fe Drilling Company y un recibo de la misma empresa del pago de la suma total. | UN | وقدمت سانتا في نسخة من فاتورة من شركة سانتا في للحفر وإيصال دفع من الشركة مقابل المبلغ بأكمله. |
La base del cálculo de la pérdida reclamada es el precio de los cinco billetes de avión que la KSF pagó a la Santa Fe Drilling Company. | UN | ويتمثل أساس حساب الخسارة المطالب بها في تكاليف التذاكر الخمس التي دفعت ثمنها سانتا في لشركة سانتا في للحفر. |
No obstante, la KSF no aportó copia de la factura que le había presentado la Santa Fe Drilling Company por el gasto reclamado. | UN | غير أن سانتا في لم تقدم نسخة من الفاتورة المرسلة من شركة سانتا في للحفر إلى سانتا في بخصوص تلك النفقات المطالب بها. |
Dijiste que esa cumbre parecía una catedral de Santa Fe. | Open Subtitles | قلت ان ذاك البرج يبدو مثل كنيسة في سانتا في |
Bueno, si estuviste con Sibley, eso significa que venías de Santa Fe. | Open Subtitles | إذا كنت مع سيبلي إذن فهذا يعني فأنت قادم من سانتا في |
Bobby vino aquí y habló, luego bajó a Memphis, y después incluso fue a Stockton, California... y habló desde el tren de Santa Fe en la vieja estación de Santa Fe. | Open Subtitles | جاء بوبي هنا و قال أنه ذهب إلى ممفيس، ثم ذهب لستوكتون ، كاليفورنيا وتحدث عن قطار سانتا في مستودع سانتا القديم |
Ha sido una lucha real en Santa Fe, supongo que cuando se te rompe el corazón, ves las grietas y todo. | Open Subtitles | الكفاح حقيقي هنا في سانتا في الكفاح حقيقي هنا في سانتا في اعتقد أنه لما يكون قلبك مجروحا سترى الشقوق في كل شيء |
El Ministerio de Obras Públicas de Kuwait también era uno de los principales clientes de la KSF en el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | كما أن وزارة الأشغال العامة الكويتية هي أحد الزبائن الهامين لشركة سانتا في عند غزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
La KSF reclamó asimismo una cantidad indeterminada de intereses sobre la indemnización, que recibiere, al tipo que determinase la Comisión. | UN | وطلبت سانتا في مبلغاً غير محدد للفوائد على أي تعويض بنسبة تحددها اللجنة. |
La KSF declara que los pagos se efectuaron con arreglo a las condiciones de los dos acuerdos, que preveían el pago anticipado trimestral. | UN | وتقول سانتا في إن المدفوعات أجريت وفقاً لشروط اتفاقين اثنين، ينصان على تسديد الإيجار مقدماً كل ثلاثة أشهر. |
Los primeros empleados volvieron a las oficinas de la KSF poco tiempo después de la liberación. | UN | وعاد الموظفون الأولون إلى مكاتب سانتا في مباشرة بعيد التحرير. |
La KSF declara que había concluido acuerdos de mantenimiento anuales con cuatro empresas en relación con los servicios mencionados. | UN | وتقول سانتا في إنها أبرمت عقود الصيانة السنوية مع أربع شركات تغطي الخدمات السابقة الذكر. |
La KSF alega que los acuerdos se extraviaron al ser saqueadas sus oficinas durante la ocupación de Kuwait. | UN | وتزعم سانتا في أن العقود فقدت عندما نهبت مكاتبها خلال احتلال الكويت. |
Hay más estatuas de Santa en el mundo que de Buda. | Open Subtitles | هناك أكثر التماثيل سانتا في العالم من بوذا. |
Santa Claus consiguió lo que quería esta Navidad. | Open Subtitles | أعتقد أن سانتا في عيد الميلاد هذا قد حصل على ما أراد |