"سانتا ماريا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Santa María
        
    • Santa Maria
        
    • Santa Marta
        
    • Santamaría
        
    Una situación semejante se presenta en relación con terrenos ubicados en Santa María Tzejá, Ixcán, ocupados ilegalmente desde hace diez años. UN وهناك وضع مماثل متعلق باﻷراضي الموجودة في سانتا ماريا تسيخا، إيكسكان، المحتلة بصورة غير شرعية منذ حوالي عشر سنوات.
    Luego de ser suspendida se quejó ante el propietario de Santa María Berry Farms. UN وبعد ايقافها عن العمل، تقدمت بشكوى إلى المسؤول عن مزارع سانتا ماريا بيري.
    Prisión de Santa María Ixcotel, Oaxaca; UN سجن سانتا ماريا إكسوتيل، أواكساكا؛
    Excepto en la plaza delante de Santa Maria della Pace, donde invariablemente hay algún partido de fútbol, somos alcanzados por un balón de fútbol. TED ولكن في الساحة أمام سانتا ماريا ديلا بيس، حيث تجري دائما ودون تغير لعبة كرة القدم، حيث نضرب بكرة القدم.
    Así rodeamos el Coliseo, pasando por la Iglesia de Santa Maria in Cosmedin y sobre el Templo de Hércules, hacia el río. TED لذلك قمنا بدورة حول مدرج كلوزيوم، مرورا بكنيسة سانتا ماريا في بكوزميدين ومعبد هرقل، باتجاه النهر.
    Si es un pecador, ha hecho reparaciones... alimentando a los pobres de Santa Marta. Open Subtitles إن كنت شريراً، فقد عوضت ذلك بإطعامك نصف فقراء سانتا ماريا.
    ¿Pero no estuvo en Santa María de la Piedad? Open Subtitles ولكن الم يكن في مشفى المجانين سانتا ماريا
    Están todos invitados oficialmente el 9 de abril a la Basílica de Santa María del Pellegrino y celebraremos hasta el amanecer, todos juntos ¡tan felices como hoy! Open Subtitles وأنتم جميعا مدعون رسميا في التاسع من أبريل بكنيسة سانتا ماريا ديل بالجرين وحينئذ سنحتفل معا.
    Stephanie ya ha oído esto pero si hubiera comprado en Santa María cuando podía hubiera ganado una fortuna cuando construyeron el centro comercial y todas esas tiendas. Open Subtitles ستيفاني قرأتها آلاف المرات ولو أنني ذهبت إلى سانتا ماريا عندما سنحت لي الفرصة كنت سأجني ثروة ، عندما افتتحوا ذاك
    En ninguna parte he visto una muestra más clara de cómo lo hicieron que en la cercana ciudad de Santa María Tonantzintla. Open Subtitles لم أرَ في أي مكان آخر برهانًا أوضح على كيفية حدوث ذلك مما رأيته في المدينة المجاورة مدينة سانتا ماريا تونانزنتلا
    En la vertiente oriental de la Sierra de Santa María. Open Subtitles على المنحدر الشرقي من سلسلة جبال سييرا سانتا ماريا
    La URNG manifestó que Obdín Mejía murió en combate y que su cuerpo quedó en un punto de coordenadas 5726, al oeste de Santa María de Jesús. UN وأوضح الاتحاد الثوري أن أويدين ميخيا قد لقي مصرعه في القتال وأن جثته موجودة في نقطة تقع عند اﻹحداثيين ٥٧٢٦، غربي سانتا ماريا دى جيسس.
    Conferencista visitante, Universidad de Santa María, Caracas (Venezuela) UN - استاذ زائر، بجامعة سانتا ماريا في كراكاس بفنزويلا.
    19. Santa María Berry Farms es " una de las granjas más establecidas y cabe suponer que sus operaciones marchan mejor que en las pequeñas granjas de producción de bayas. UN ٩١- ومزارع سانتا ماريا بيري " هي من أعرق المزارع ويعتقد أن عملياتها أفضل من عمليات مزارع بيري اﻷصغر حجماً.
    Pontificia Universidad Católica Argentina " Santa María de los Buenos Aires " , Facultad de Derecho y Ciencias Políticas UN الجامعة الكاثوليكية البابوية الأرجنتينية " سانتا ماريا دي بوينس آيرس " كلية القانون والعلوم السياسية
    :: Universidad Santa María La Antigua UN :: جامعة سانتا ماريا لا أنتغوا:
    Al regresar del cementerio, un grupo de aldeanos jóvenes que estaba ordenando el campo santo vieron que la puerta de la iglesia estaba rota y que la araña, el icono de Santa María y la fotografía del obispo Artemije estaban hechos añicos. UN وعند عودة مجموعة من الشباب القرويين من المقبرة، بدأوا في إصلاح فناء الكنيسة واكتشفوا أن باب الكنيسة مكسور وأن الشمعدان وأيقونة سانتا ماريا وصورة الأسقف أرتنيي محطمة.
    Están todas las piezas: Santa Maria della Pace, un balón de fútbol, un poco de ala de un pájaro. No pasa nada. Así que tuve que reflexionar sobre eso. TED بحوزتي جميع القطع. هناك سانتا ماريا ديلا بيس، وهناك كرة قدم، وهناك قليل من جناح طائر. لا شيء يحدث. اضطررت إلى إعادة التفكير في ذلك.
    En Satevo, los soldados franceses esperaban un tren a Santa Maria. Open Subtitles انهم هاربون من الفرنسيين في سانتيفو وينتظرون القطار المتجه الى سانتا ماريا
    Hoy partirá un tren a Santa Maria cargado con provisiones y municiones. Open Subtitles ينتظرون قطارا سيصل اليوم ليقلهم الى سانتا ماريا ليشحنوه بالمؤن والذخائر
    Aunque la implementación del Plan sigue siendo muy incipiente, existen experiencias positivas de aplicación de este tipo de enfoque en Santa Marta (Magdalena) y Yopal (Casanare), que valdría la pena perfeccionar y extender a otras regiones, incluyendo garantías para los familiares. UN بيد أن الخطة لم تكد تدخل حيز التنفيذ. وقد جرت تجارب إيجابية في تطبيق هذا النوع من النهج في سانتا ماريا ومجدلينا ويوبال كاساناري، وهي حَرية بالتحسين والتوسيع لتشمل المناطق الأخرى، مع إدراج ضمانات للأقارب.
    Por solo citar un caso, vale destacar lo que sucede en la Escuela Especial Abel Santamaría, donde 150 niños y niñas ciegos o débiles visuales luchan contra las limitaciones que les impone la vida. Profesores y alumnos se unen en un empeño colosal. UN ويجدر ذكر حالة واحدة فقط، ففي مدرسة أبل سانتا ماريا الخاصة، حيث يكافح 150 طفلا ضريرا أو من ذوي العاهات البصرية، القيود التي فرضتها عليهم الحياة، يعمل المعلمون والتلاميذ معا في جهد خارق يتعلم من خلاله الأطفال القراءة والكتابة وتقدم لهم المعارف التي يحتاجونها والتي تفيدهم في حياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more