"ساندرز" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sanders
        
    • Saunders
        
    • Sander
        
    He escuchado con gran interés las distintas declaraciones hechas, y en particular la de mi colega estadounidense, la Embajadora Sanders. UN لقد استمعت ببالغ الاهتمام إلى البيانات التي أُلقيت، وبخاصة البيان الذي ألقته زميلتي الأمريكية، السفيرة جاكي ساندرز.
    Asimismo, quisiéramos alabar la notable contribución del Embajador Chris Sanders cuando ocupó la Presidencia. UN كما نود الإشادة بالسفير كريس ساندرز على مساهمته الملحوظة خلال فترة رئاسته.
    El nombre real de tu esposa es Alison Sanders. Creció en Smallville. Open Subtitles إسم زوجتك الحقيقي هو أليسون ساندرز ولقد نشأت في سمولفيل
    Un final feliz para todo el mundo. Bien hecho, Sr. Saunders. Open Subtitles نهاية سعيدة للجميع عمل جيد يا سيد ساندرز
    Sí. Gracias, Dra. Saunders. Es uno de sus días malos. Open Subtitles حسناً , شكراً د.ساندرز أنها واحده من أيامه السيئة
    Vigésimo noveno Sr. Milan Sahovic Sr. Bengt Broms Sr. Joseph A. Sanders UN التاسعـة السيد ميلان ساهوفيتش السيد بنغت برومز السيد جوزيف أ. ساندرز
    El Contraalmirante Jeremy Sanders espera firmemente que todas las partes puedan trabajar conjuntamente para que esas reducciones inevitables se puedan llevar a cabo con los mínimos problemas posibles. " UN ويأمل العميد البحري جيرمي ساندرز كثيرا أن تكون كل اﻷطراف قادرة على العمل معا لتحقيق هذه التخفيضات المحتومة بأسهل شكل.
    Doy ahora la palabra al representante de los Países Bajos, Embajador Chris Sanders. UN أعطي الكلمة الآن لممثل هولندا، السفير ساندرز.
    Tiene ahora la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Chris Sanders. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا، السفير كريس ساندرز.
    Tiene ahora la palabra el representante de los Países Bajos, Embajador Chris Sanders. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل هولندا، السفير كريس ساندرز.
    El actual proyecto de documento marco preparado por el Embajador Sanders proporciona una base sólida para el consenso sobre un instrumento jurídicamente vinculante. UN وتوفر ورقة المشروع الإطاري الراهن التي صاغها السفير ساندرز أساسا سليما لتوافق الآراء على صك ملزم قانونا.
    Por ahora sólo tengo un orador en la lista para esa sesión plenaria, a saber, el Embajador Sanders de los Países Bajos. UN وليس لديّ على قائمة المتحدثين في هذه الجلسة العامة سوى شخص واحد، هو السفير ساندرز من هولندا.
    Tiene la palabra el Sr. Sanders, Embajador de los Países Bajos. UN وأود الآن أن أعطي الكلمة لممثل هولندا، السفير ساندرز.
    El Embajador Sanders, de los Países Bajos, planteó la cuestión hace ya unas semanas. UN وقد أثار السفير ساندرز من هولندا بالفعل هذه القضية منذ عدة أسابيع مضت.
    Quisiera expresar de nuevo mi agradecimiento al Embajador Chris Sanders por haber organizado esta reunión y quedo a su disposición para las preguntas que deseen formular. UN وأود أن أشكر السفير كريس ساندرز مرة أخرى لعقده هذا الاجتماع، وإنني أتطلع إلى الأسئلة.
    El siguiente orador en la lista es la Embajadora Jackie Sanders, de los Estados Unidos de América. UN والمتكلمة التالية على قائمتي هي السيدة جاكي ساندرز سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Me es grato dar ahora la palabra al siguiente orador en mi lista, el distinguido Representante Permanente de los Países Bajos, Embajador Chris Sanders. UN ويسرني الآن أن أعطي الكلمة للمتحدث التالي على قائمتي، وهو السفير الموقر كريس ساندرز ممثل هولندا الدائم.
    Saunders, toma tus extraños asuntos emocionales y lárgate. Open Subtitles ساندرز ، خذ مشاكلك النفسية الغريبة معك وأخرج من هنا
    Aquí está Kat en el salón bailando con ese chico, Saunders. Open Subtitles هاهي كات في غرفه المعيشه .ترقص مع الفتى ساندرز
    - Mi tío es muy ordenado. - Saunders también. - ¿Ése es su tío? Open Subtitles لان خالى غاية فى الترتيب و النظافة- ساندرز كذلك ايضا- هل هذا خالك ؟
    - ¿Quiere hablar conmigo? - Era Saunders. Open Subtitles أن اخبرتنى انك تريد التحدث معى- ساندرز هو من يريد-
    Oye, Sander. Vi el pene de tu padre en Chatroulette. Open Subtitles يا ساندرز لقد رأيت عضو والدك في الشـات البارحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more