Sí, bueno, esto es un sándwich de queso a la parrilla salchichas con hojaldre y un sándwich de helado de crema. | Open Subtitles | حسناً ، حسناً هذا ساندويش تشيز مشوي بلحم الخنزير وآيس كريم على البسكويت حسناً ، حسناً |
- Vamos por un sándwich de tocino. | Open Subtitles | , سأعمل سأعمل ساندويش باللحم المقدد وسأجلب لكم سندويش باللحم المقدد |
Si quieres, te puedo preparar un sándwich. | Open Subtitles | أذا أردت يمكنني عمل ساندويش لك. |
Sin embargo, deseamos recordar que no hay nada en la declaración conjunta de 1999 que comprometa la posición del Reino Unido en relación con su soberanía sobre las Islas Falkland, Georgias del Sur y sandwich del Sur. | UN | إلا أنه نود أن نشير إلى أنه ليس في البيان المشترك لعام 1999 ما يمس بأي شكل من الأشكال بموقف المملكة المتحدة فيما يتعلق بسيادتها على جزر فوكلاند، وساوث جورجيا، وساوث ساندويش. |
Quiero una taza de café y medio sandwich de pavo. | Open Subtitles | ساَخذ كأساً من الشوربة ونص ساندويش ديك رومي |
Oye, es venganza por los sándwiches de jamón. | Open Subtitles | انها الانتقام من اجل ساندويش الهامبرغر |
No que es que no pueda pagar un sándwich de $10. | Open Subtitles | هذا لا يعني بأنني لا يمكنني تحمّل مصاريف ساندويش بـ 10 دولارات. |
"Un sándwich de pavo sin mayonesa". | Open Subtitles | ساندويش تركي مدخن بدون مايونيز. |
¡Usó mi abrecartas... para cortar un sándwich de atún por la mitad! | Open Subtitles | لقد استعمل سكينة فتح الرسائل لقطع ساندويش التونا لنصفين |
Pero yo vengo de una familia de inmigrantes modestos donde mi idea de lujo era tener un sándwich de lengua de cerdo y jalea para almorzar en la escuela, por lo que la idea de pasar toda mi vida sentada en sillones solo para pensar, | TED | ولكنني أتيت من عائلة مهاجرة متواضعة حيث كانت فكرتي عن الرفاهية تمثل امتلاك ساندويش من الجيلي ولسان الخنزير في حقيبة طعامي المدرسية، إذن فإن فكرة قضاء كامل حياتي في الجلوس على كرسي وثير في الأرجاء وأنا أقوم بالتفكير فقط، |
¿Puedo tomar un sándwich de jamón? | Open Subtitles | هل لي بـ ساندويش اللحم؟ |
Oh, yo te daré un sándwich, sabes que lo haré. | Open Subtitles | سأعطيك ساندويش تعلم بأني سأفعل. |
O terminaríamos con varias secretarias gordas que comerían toda la tarde porque siempre hay otro sándwich a la vuelta de la esquina. | Open Subtitles | او سينتهي المطاف بنا مع مجموعة من السكرتيرات السمينات اللاتي يظنّن بأن فترة ما بعد الظهر كلها مخصصة للغداء لأنه هناك ساندويش آخرة دائماً موجودة في الآلة بنهاية الممر |
Aritos de cebolla, Coca Cola Light. - Extra de queso. - sandwich de pollo picante para mamá. | Open Subtitles | خواتم بصل، مشروب حمية ساندويش الدجاج لأمي |
Zo, antes de irte, puedes hacerme un sandwich? | Open Subtitles | زو , قبـل ان ترحلي هل يمكنني ان اعمـل لكـ ساندويش ؟ |
y no tomar atajos para que Haley pueda ver un sandwich con la forma de Elvis. | Open Subtitles | ولن نستطيع أن نرجع تستطيع هايلي أن ترى ساندويش شابيد لايك ألفيس |
Yo también quería ver el sandwich. Estoy bastante segura que todos queríamos. | Open Subtitles | أنا أيضا أريد أن أرى ساندويش شابيد لايك ألفيس أنا متأكدهـ أننا كلنا نرغب بذلك |
Tu también querías ver el sandwich de Elvis. ¿No? | Open Subtitles | بأنك تريد أن تشاهد ساندويش ألفيس أيضا أليس كذلك؟ |
Hice que el restaurante mandara sándwiches de roast beef. | Open Subtitles | لقد تناولت ساندويش اللحم البقري المشوي |
Bueno, disfrutar de su engaño colectivo. Yo voy a ir a buscar un bocadillo, | Open Subtitles | حسناً إستمتعو بوهمكم الجماعي أنا سأذهب لتناول ساندويش |
Por favor, quiero un emparedado de salame y queso y una cerveza. | Open Subtitles | أريد أن أوصيك من فضلك لكي تحضر لي ساندويش سلامي بالجبن مع كأس من البيرة |
¡Si tienes ganas de un sandwich, ven a la Alacena de sandwiches de Mamá Hubbard Exprés, a por todos los sandwiches que quieras! | Open Subtitles | إذا كنت في مزاج جيد لتناول شطيرة فتعال "إلى "مطعم الأم هيبارد ساندويش كيبورد السريع لكلّ أنواع الشطائر التي تحبّها |
Le he preguntado sobre cada uno de los platillos del menú, luego he ordenado un burrito de pollo y he exigido que me lo sirvan como si fuese un taco. | Open Subtitles | جعلته يدقق في كل نقطة في القائمة وبعدها طلبت ساندويش دجاج |
Hoy, a 173 años de esa ocupación ilegítima que aún persiste, el pueblo y Gobierno argentinos reafirman una vez más los imprescriptibles derechos de soberanía de la República Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes, que son parte del territorio nacional argentino. | UN | واليوم، وبعد 173 سنة من هذا الاحتلال غير المشروع الذي لا يزال مستمرا، فإن شعب الأرجنتين وحكومتها يكرران تأكيد الحقوق السيادية غير القابلة للنقض للجمهورية الأرجنتينية على جزر مالفيناس وساوث جورجيا وساوث ساندويش والمناطق البحرية المحيطة بها، التي تشكل جزءا من الإقليم الوطني الأرجنتيني. |
entonces estos paseos de loro en un stand de tacos no Papá... | Open Subtitles | اذاً هذا الببغاء وصل الي ساندويش التاكو ابي لا هاورد لا |